Traducción generada automáticamente
Vivo muoio e vivo
Gianni Morandi
Vivo morir y vivir
Vivo muoio e vivo
¿Cómo respiro profundo
Come faccio a respirare profondamente,
en medio de este veneno
in mezzo a questo veleno
Yo fragmento de una sociedad cansada de luchar
io frammento di una società stanca di lottare
para la rutina de la vida siempre
per la routine della vita di sempre
aburrimiento desgasta el corazón
la noia logora il cuore
quisiera enviar un mensaje al mundo
vorrei lanciare un messaggio al mondo
que no es dolor
che non sia dolore
Libertad sofocada por el trabajo arduo
La libertà soffocata dal lavoro duro,
me hace perezoso
mi rende pigro
y vivo todo el día como un perro en la cama
e vivo tutto il mio giorno come un cane sul letto
mi nido
il mio nido
es una cuestión de sentimientos
è una questione di sentimento
pero sobre todo sensibilidad
ma soprattutto di sensibilità
una forma diferente de escapar de la vida
un modo diverso di fuggire alla vita
que no tiene dignidad
che non ha dignità
Miro a la gente a los ojos
Guardo negli occhi la gente,
contradicciones de sentimientos
contraddizioni di sentimenti
el mundo gira en torno a una cama, riqueza
il mondo gira intorno a un letto, alla ricchezza,
sonrisas falsas, corazones perdedores
sorrisi falsi, cuori perdenti
¿Quién sabe dónde estamos buscando?
Chissà dove stiamo cercando
una esperanza que nos hace soñar
una speranza che ci faccia sognare
entre estas paredes, palácio, concreto
tra questi muri, palazzo, cemento
no queremos ahogarnos
noi no, non vogliamo soffocare
Vivo, muero y vivo
Vivo, vivo muoio e vivo,
vivir, vivir morir y vivir
vivo, vivo muoio e vivo
¿Cómo puedo caminar en silencio
Come faccio a camminare tranquillamente
en medio de este lío
in mezzo a questo casino
i fragmento de una empresa
io frammento di una società
que no podemos cambiar
che non riusciamo a cambiare
y reiniciar la historia siempre
e ricomincia la storia di sempre
y para soportarlo dime cómo hacerlo
e a sopportarla dimmi come si fa
oculto en las sombras busco esa respuesta
nascosto nell'ombra cerco quella risposta
que nadie me da
che nessuno mi da
Miro a la gente a los ojos
Guardo negli occhi la gente
contradicciones de sentimientos
contraddizioni di sentimenti
el mundo gira en torno a una cama, riqueza
il mondo gira intorno a un letto, alla ricchezza,
sonrisas falsas, corazones perdedores
sorrisi falsi, cuori perdenti
¿Quién sabe dónde estamos buscando?
Chissà dove stiamo cercando
una esperanza que nos hace soñar
una speranza che ci faccia sognare
entre estas paredes, palácio, concreto
tra questi muri, palazzo, cemento
no queremos ahogarnos
noi no, non vogliamo soffocare
Vivo, muero y vivo
Vivo, vivo muoio e vivo,
vivir, vivir morir y vivir
vivo, vivo muoio e vivo.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gianni Morandi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: