Traducción generada automáticamente

Don't Leave Me In Love
Giant
No me dejes enamorado
Don't Leave Me In Love
Oigo lo que estás diciendoI, I hear what you're saying
¿Lo dices en serio?Do you mean it?
Porque yo, yo, no puedo creer en eso'Cause I, I, I can't bring myself to believe it
Dímelo ahoraTell me now
¿Encontraste a otro tonto?Did you find another fool
¿Para construir su mundo a tu alrededor?To build his world around you?
Vaya chica, di la verdad, peroWhoa girl, tell the truth, but
No me dejes enamoradoDon't leave me in love
Dame una razón para olvidarteGive me a reason to forget you
Cuando te vayas, quiero saber quién te está guiandoWhen you go, I wanna know who's leading you on
No me dejes enamoradoDon't leave me in love
Cariño, no hay manera de que te dejeBaby, there's no way I can let you,
Si te vasIf you go
Cariño, no te vayas enamoradoBaby, don't leave in love
Esta noche, ni siquiera me ves ni me escuchasTonight, you don't even see me or hear me
¿Por qué, por qué, por qué te quiero cerca de mí?So why, why, why do I even want you near me
Dilo ahoraSay it now
¿O no puedes confiar en mí?Or can't you confide in me
¿La razón por la que lloras?The reason that you cry?
Oh chica, di adiós, peroOh girl, say goodbye, but
Oh, mi amor, si vas a mentirmeOh my love, if you're gonna lie to me
Entonces puedo dar la espaldaThen I can turn my back
Pero chica, escucha nuestro amor era más que esoBut girl, listen our love was more than that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: