Traducción generada automáticamente

Hollywood
Gigi D'Agostino
Hollywood
Hollywood
Ça va se passer ce soirIt's gonna happen tonight
Je vais te faire sentir bienI'm gonna make you feel right
Parce que tu es à Hollywood'Cause you're in Hollywood
Où tout est bonWhere the feels are good
Peu importe ce que tu as faitNo matter what you have done
Attends que le matin arriveLet's wait the morning to come
On est à HollywoodWe're in Hollywood
Où tes rêves deviennent réalitéWhere your dreams come true
Et il y a quelque chose en moiAnd there is something in me
Je peux pas croire ce que je voisI can't believe what I see
L'obscurité prend mon espritThe dark is taking my mind
Je veux pas te laisser derrièreDon't wanna leave you behind
Et il y a quelque chose en moiAnd there is something in me
Je peux pas croire ce que je voisI can't believe what I see
L'obscurité prend mon espritThe dark is taking my mind
Je veux pas te laisser derrièreDon't wanna leave you behind
Ça va se passer ce soirIt's gonna happen tonight
Je vais te faire sentir bienI'm gonna make you feel right
Parce que tu es à Hollywood'Cause you're in Hollywood
Où tout est bonWhere the feels are good
Peu importe ce que tu as faitNo matter what you have done
Attends que le matin arriveLet's wait the morning to come
On est à HollywoodWe're in Hollywood
Où tout est bonWhere the feels are good
Peut-être que tu fais trop de conneriesMaybe you're taking too wrong
Peut-être que tu te défonces tropMaybe you're getting too high
Je fais juste ce que je doisI only do what I should
Mais tu es à HollywoodBut you're in Hollywood
Où les rues sont noires et bleuesWhere streets are black and blue
Et tu peux y arriver ce soirAnd you can make it tonight
En profitant de ta vieHaving the time of your life
Alors qu'est-ce qui m'est arrivé ?So what has happened to me?
Alors qu'est-ce qui m'est arrivé ?So what has happened to me?
Alors qu'est-ce qui m'est arrivé ?So what has happened to me?
Ça va se passer ce soirIt's gonna happen tonight
Je vais te faire sentir bienI'm gonna make you feel right
Parce que tu es à Hollywood'Cause you're in Hollywood
Où tout est bonWhere the feels are good
Peu importe ce que tu as faitNo matter what you have done
Attends que le matin arriveLet's wait the morning to come
On est à HollywoodWe're in Hollywood
Où tes rêves deviennent réalitéWhere your dreams come true
Et il y a quelque chose en moiAnd there is something in me
Je peux pas croire ce que je voisI can't believe what I see
L'obscurité prend mon espritThe dark is taking my mind
Je veux pas te laisser derrièreDon't wanna leave you behind
Et il y a quelque chose en moiAnd there is something in me
Je peux pas croire ce que je voisI can't believe what I see
L'obscurité prend mon espritThe dark is taking my mind
Je veux pas te laisser derrièreDon't wanna leave you behind
Peut-être que tu fais trop de conneriesMaybe you're taking too wrong
Peut-être que tu te défonces tropMaybe you're getting too high
Je fais juste ce que je doisI only do what I should
Mais tu es à HollywoodBut you're in Hollywood
Où les rues sont noires et bleuesWhere streets are black and blue
Et tu peux y arriver ce soirAnd you can make it tonight
En profitant de ta vieHaving the time of your life
Alors qu'est-ce qui m'est arrivé ?So what has happened to me?
Alors qu'est-ce qui m'est arrivé ?So what has happened to me?
Alors qu'est-ce qui m'est arrivé ?So what has happened to me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gigi D'Agostino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: