Traducción generada automáticamente

Siamo tutti diversi
Gigi D'Alessio
Todos somos diferentes
Siamo tutti diversi
Ya los niños quieren un jugueteGià piccerille vulessene natu giocattolo
ni siquiera a la Befana por vergüenzamanco a befana pe scuorno
les trae una muñecale porta na bambola
se quedan solos en casasi stanne sulo int' ' a casa
se visten a escondidasannascuso se vestono
usan la ropa de sus hermanas y se sienten mujerespigliano e panne d''e sore e se sentono femmene
pero qué le dicen a mamá cuando de repentema che dice a mamma quanno all'improvviso
saben la verdadsape a verità
que un niño puede enamorarseca nu guaglienciello e po' f'annammurà
y regalan el corazón a quien solo por media horae regalano o core a chi sulo mezz'ora
quieren estarcu lloro vo stà
y al pasar la noche se olvidan de él.e passata 'a nuttata se l'hanno scurdà.
Y ese nombre quieren cambiarE chillo nomme se vonno cagnà
que en la familia no quieren quedarseca famiglia nun vonno resta
y van a la ciudad natale vanno a nata città
vienen por amor para estar juntos con aquellos que se vanvenneno ammore pe sta 'nzieme a chille che vattene
y solo así se sienten mujerese sulamente accussì po' se sentono femmene
y cuántas cosas querrían hacer con camisas a medio abotonare quanta cose vulesseno fa che cammise appuntate a mità
se hacen notar los pies'mpiette se fanno guardà
aunque a veces son mucho máspure si e vvote so assaje cchiù
carnales que mujerescarnale de femmene
como nacieron nunca podrán borrarlo.comme so nnate nun ponno maje cchiù cancella.
Buscan solo compañeras que luego se parezcanCercano sulo cumpagne ca po' l'assumigliano
para hablar de problemas escondidos en el almape se parlà de probleme annascuse int' all'anema
como se sienten mal si la gente se burlacomme se sentono male si a gente po' e sfottene
son demasiado frágiles y no saben defenderseso troppo fragili e po' nun se sanno difendere
si mamá a veces baja a hacer la comprasi ca mamma e vote scenneno a fa a a spesa
no se maquillannun s'hanna trucca
ese hilo y barba qué molestia dachillo filo e barba che fastidio da
van a la iglesia y con una oración hablan con Jesúsvanno dint' a chiesa e cu nata preghiera parlano a Gesù
le prometen los errores que ya no cometerán.le promettono e sbaglie ca nun fanno cchiù.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gigi D'Alessio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: