Traducción generada automáticamente
Do Your Worst
Gigi Moss
Haz lo Peor que Puedas
Do Your Worst
Bueno, tú y yo no somos igualesWell, me and you are not the same
Tienes un mal carácter, un veneno en tus venasYou got a temper, a poison in your veins
Tratas de arrastrarme a juegos suciosYou try to pull me into oil games
¿Soy el primero en ponerte en tu lugar?Am I the first to put you in your place?
Tomaste mi amabilidad como si fuera debilidadYou took my kindness like I'm weak
Te prometo que hay más aquí de lo que vesI promise there's more here than what you see
Si quieres empezar algo, entonces cariño, por favorYou wanna start something, then darling, please
He conocido a tu tipo, soy inmune a tu enfermedadI've met your kind, I'm immune to your disease
Culpa tras culpaBlame after blame
Tratas de derribarlo todoYou're tryna bring it all down
No tienes piedad, pero lo que va, vuelveYou got no mercy, but what goes around, comes around
Sigue jugando sucio, te reto a que vengas por mí ahoraKeep playing dirty, I dare you to come for me now
Así que si vas a lastimarme, mejor haz lo peor que puedasSo if you're gonna hurt me, better do your worst
He estado abajo antes, estoy bien preparadoI've been down before, I'm well rehearsed
Esta piel suave es más fuerte de lo que piensasThis soft skin is stronger than you think
Pero no te diste cuenta, ¿verdad?But you didn't notice, did you?
Así que si vas a lastimarme, mejor intenta lo mejor que puedasSo if you're gonna hurt me, better try your best
Mi caja torácica es como un chaleco antibalasMy ribcage is like a bulletproof vest
Dispara tu tiro, veremos si estás faroleandoShoot your shot, we'll see if you're bluffing
Apuesto a que no tienes nada, así que por favorBet you got nothing, so please
Cariño, haz lo peor que puedas conmigoDarling, do your worst to me
Así que cariño, haz lo peor que puedas conmigoSo darling, do your worst to me
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Era dulce antes de lo amargo, el poderIt was sweet before the sour, power
Realmente se ha incrustado en tu cabezaReally got embedded in your head
No eres un santo, no importa lo que diga tu madreYou ain't no saint, no matter what your mother said
Finges una sonrisa con una pistola en mi pechoYou fake a smile with a gun to my chest
Así que si vas a lastimarme, mejor haz lo peor que puedasSo if you're gonna hurt me, better do your worst
He estado abajo antes, estoy bien preparadoI've been down before, I'm well rehearsed
Esta piel suave es más fuerte de lo que piensasThis soft skin is stronger than you think
Pero no te diste cuenta, ¿verdad?But you didn't notice, did you?
Así que si vas a lastimarme, mejor intenta lo mejor que puedasSo if you're gonna hurt me, better try your best
Mi caja torácica es como un chaleco antibalasMy ribcage is like a bulletproof vest
Dispara tu tiro, veremos si estás faroleandoShoot your shot, we'll see if you're bluffing
Apuesto a que no tienes nada, así que por favorBet you got nothing, so please
Cariño, haz lo peor que puedas conmigoDarling, do your worst to me
(Cariño, haz lo peor que puedas conmigo)(Darling, do your worst to me)
Cariño, haz lo peor que puedas conmigo (cariño, haz lo peor que puedas conmigo)Darling, do your worst to me (darling, do your worst to me)
Crees que tienes algo en mi contra (crees que tienes algo en mi contra)You think you got something on me (think you got something on me)
Cariño, haz lo peor que puedas conmigo (cariño, haz lo peor que puedas conmigo)Darling, do your worst to me (darling, do your worst to me)
Ahora las flores están muertas (las flores están muertas)Now the flowers are dead (flowers are dead)
Y el agua corre roja (el agua corre roja)And the water runs red (water runs red)
¿Estás fuera de tu profundidad ahora?Are you out of your depth within now?
Así que si vas a lastimarme, mejor haz lo peor que puedasSo if you're gonna hurt me, better do your worst
He estado abajo antes, estoy bien preparadoI've been down before, I'm well rehearsed
Esta piel suave es más fuerte de lo que piensasThis soft skin is stronger than you think
Pero no te diste cuenta, ¿verdad?But you didn't notice, did you?
Así que si vas a lastimarme, mejor intenta lo mejor que puedasSo if you're gonna hurt me, better try your best
Mi caja torácica es como un chaleco antibalasMy ribcage is like a bulletproof vest
Dispara tu tiro, veremos si estás faroleandoShoot your shot, we'll see if you're bluffing
Apuesto a que no tienes nada, así que por favorBet you got nothing, so please
Cariño, haz lo peor que puedas conmigoDarling, do your worst to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gigi Moss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: