Traducción generada automáticamente

Calypso
Gigliola Cinquetti
Calypso
Calypso
A pie descalzo sobre la madera del puenteA piedi nudi sul legno del ponte
llevando cestas de fruta maduraportando cesti di frutta matura
comienza una música dulceparte una musica dolce
y ya cambia la perspectivae già cambia l'inquadratura
y hay una vela que viene del mare c'è una vela che viene dal mare
no se sabe bien qué traenon si sa bene a portare che
hasta que las nubes en disolución no la escondenfin quando nuvole in dissolvenza non la nascondono
o son nubes con otras velas que se confundeno sono nuvole con altre vele che si confondono
y mientras pasan los díase intanto passano i giorni
y nunca parece terminare non è proprio mai finita
y mientras pasan los díase intanto passano i giorni
son los títulos de la vidae sono i titoli della vita
y entoncese allora
ay ay ay calypso, calypso...ay ay ay calypso, calypso...
Cuántos peces pescados en el mar.Quanti pesci pescati nel mar.
Cuántas mujeres pescadas en un barQuante donne pescate in un bar
donde los tatuajes duelen menosdove i tatuaggi di bruciano meno
si los apoyas en el frescor de un senose li appoggi sul fresco di un seno
y una voz cantae una voce canta
canta:canta:
"Ay ay ay calypso, calypso...""Ay ay ay calypso, calypso..."
y está el detalle de un hombre sentadoe c'è il dettaglio di un uomo seduto
la piel negra que parece terciopelola pelle nera che sembra velluto
dos ojos negros que parecen carbóndue occhi neri che sembran carbone
dibuja círculos con ron en la barradisegna cerchi col rum sul bancone
y piensa que se puedee pensa che si può
morir de calypso.morire di calypso.
A pie descalzo sobre la madera del puenteA piedi nudi sul legno del ponte
y primer plano de un detallee primo piano di un particolare
que la fruta atrae a las abejasche la frutta richiama le api
y que una espina en un pie duelee che una spina in un piede fa male
y cuántos barcos hemos visto partire quante navi abbiam visto partire
y regresar ninguno nuncae ritornare nessuna mai
porque de pequeños en la orilla del mar los niños correnperchè da piccoli in riva al mare i bambini corrono
pero luego de grandes se hacen astutos y de día duermenma poi da grandi si fanno furbi e di giorno dormono
y mientras pasan los díase intanto passano i giorni
y son días todos igualese sono giorni tutti uguali
blancos y afiladosbianchi ed affilati
como los dientes de los tiburonescome i denti degli squali
y entoncese allora
ay ay ay calypso, calypsoay ay ay calypso, calypso
calypso...calypso...
Una nuez que cae al sueloUna noce che cade per terra
suena como un tambor de guerrasuona come un tamburo di guerra
suena como una señal de fiestasuona come un segnale di festa
en el ir y venir de quienes parten y quienes se quedannel viavai di chi parte e chi resta
y una voz cantae una voce canta
canta:canta:
"Ay ay ay calypso, calypso...""Ay ay ay calypso, calypso..."
y está el detalle de un hombre que mirae c'è il dettaglio di un uomo che guarda
el rostro negro musgoso de barbail viso nero muschiato di barba
que mira el mar de donde vinoche guarda il mare da dove è venuto
luego niega con la cabeza y se queda sentadopoi scuote il capo e rimane seduto
y piensa que se puedee pensa che si può
morir de calypsomorire di calypso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gigliola Cinquetti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: