Traducción generada automáticamente

Sento Il Fischio Del Vapore
Gigliola Cinquetti
I Hear the Whistle of the Steam
Sento Il Fischio Del Vapore
I hear the whistle of the steam, it's my love that's leaving,Sento il fischio del vapore è il mio amore che va via,
he's off to Albania, who knows when he'll be back.e l'è partito per l'Albania, chi sa quando ritornerà.
He'll return this spring with a bloodied sword,Ritornerà sta primavera con la spada insanguinata,
and if he finds me already married, oh what pain, oh what sorrow.e se mi trova già maritata o che pena o che dolor.
Oh what pain, oh what sorrow, love's a nasty beast now,O che pena o che dolor che brutta bestia è ormai l'amore,
I'd rather go without food than not have love in my life.starò piuttosto senza mangiare ma l'amore la voglio fare.
They locked me up in a convent and cut off my hair,Mi hanno chiusa in un convento e m'han tagliato i miei capelli,
and it was blonde, curly, and beautiful, they took away my beauty.ed erano biondi e ricci e belli e m'han tagliato le mie beltà.
I hear the whistle of the steam, it's my love that's leaving...Sento il fischio del vapore è il mio amore che va via…
I hear the whistle of the steam, it's my love that's leaving...Sento il fischio del vapore è il mio amore che va via...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gigliola Cinquetti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: