Traducción generada automáticamente
O ser mais perfeito que deus fez
Gil Kafka
O ser mais perfeito que deus fez
eu sei bem
você é o ser mais perfeito que deus fez
eu sei bem
depois da felicidade, a tempestade sempre vem
e se eu me proteger, quem lhe protegerá?
e se eu me esquecer, quem se lembrará de nós?
quem ouvirá essa voz que diz...?
eu sei bem
o caminho a seguir, mas só quero consumir
só conhece o não aquele que já disse sim
hoje a noite é negra, mas nem toda noite é assim
por favor, acredite em mim, pois eu sei
eu sei bem
entre viver e deixar
ainda quero lutar
depois do clarão, nem a luz restará
me proteja de mim
não me deixe pensar demais
não me deixe pensar no que eu sei, pois eu sei
eu sei bem
nem do bem, nem do mal
eu não pertenço a ninguém
eu não pertenço a ninguém
Ser más perfecto de lo que Dios hizo
Yo sé bien
que eres el ser más perfecto que Dios creó
Yo sé bien
después de la felicidad, siempre viene la tormenta
y si me protejo, ¿quién te protegerá?
y si me olvido, ¿quién se acordará de nosotros?
¿Quién escuchará esta voz que dice...?
Yo sé bien
el camino a seguir, pero solo quiero consumir
solo conoce el 'no' aquel que ya dijo 'sí'
esta noche es oscura, pero no todas las noches son así
por favor, cree en mí, porque yo sé
Yo sé bien
entre vivir y dejar
aún quiero luchar
después del destello, ni la luz quedará
protégeme de mí
no me dejes pensar demasiado
no me dejes pensar en lo que sé, porque yo sé
Yo sé bien
ni del bien, ni del mal
no pertenezco a nadie
no pertenezco a nadie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gil Kafka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: