Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 191

Avec vingt ans de moins

Gilbert Becaud

Letra

Con veinte años más joven

Avec vingt ans de moins

Ella
{Elle:}

Con diez años más
Avec dix ans de plus

Y tres cuartos de hora menos
Et trois quarts d'heure de moins

Te habría tomado la mano
Je t'aurais pris la main,

Bus Boulevard
Boulevard des autobus

Habríamos caminado lejos
On aurait marché loin

Hacia las promesas de la mañana
Vers les matins promesses

Tú, acurrucado en mis riñones
Toi, blotti dans mes reins

A tu nueva dirección
À ta nouvelle adresse

ÉI
{Lui:}

Con veinte años más joven
Avec vingt ans de moins

Y una hora a crédito
Et une heure à crédit

Hubiera dicho: «¿Vienes?
Je t'aurais dit "Tu viens ?"

O no habría dicho nada
Ou je n'aurais rien dit

Ella
{Elle:}

Sólo en tu mejilla
Simplement, sur ta joue

Estaría mi mordisco
Il y aurait ma morsure

ÉI
{Lui:}

Dime a qué estás jugando
Dis-moi à quoi tu joues

Ella
{Elle:}

No estoy jugando, lo juro
Je joue pas, je te jure

ÉI
{Lui:}

Con veinte años más joven
Avec vingt ans de moins...

Con veinte años más joven
Avec vingt ans de moins

Con veinte años mañana
Avec vingt ans demain

Te habría derribado
Je t'aurais fait tomber

De mi casualidad
De ma désinvolture

Ella
{Elle:}

Te habría hecho soñar
Je t'aurais fait rêver

De mi caricatura
De ma caricature

ÉI
{Lui:}

Con veinte años más joven
Avec vingt ans de moins

Y dos horas delante de mí
Et deux heures devant moi

Hubiera sido ese perro
J'aurais été ce chien

¿A quién le gustaba un gato?
Qui a aimé un chat

Ella
{Elle:}

Habríamos ido a la guerra
On aurait fait la guerre

Todas las garras fuera
Toutes griffes dehors

Entonces el amor en el suelo
Puis l'amour par terre

Entonces el amor a la muerte
Puis l'amour à mort

ÉI
{Lui:}

Con veinte años más joven
Avec vingt ans de moins

Y tres horas seguidas
Et trois heures à la suite,

Como el pinball de la esquina
Comme au flipper du coin

Juego gratis
Une partie gratuite

Ella
{Elle:}

Me habrías tomado la cabeza
Tu m'aurais pris la tête

Y todo el cuerpo
Et le corps tout entier

Al tener un poeta
En ayant du poète

Deje que la rima sin piedad
Que la rime sans pitié

ÉI
{Lui:}

Con veinte años más joven
Avec vingt ans de moins...

Con veinte años más joven
Avec vingt ans de moins

Con veinte años, no es nada
Avec vingt ans, c'est rien

Te habría hecho llorar
Je t'aurais fait pleurer

De toda mi música
De toute ma musique

Ella
{Elle:}

Me habrías hecho hundir
Tu m'aurais fait couler

De un Titanic amor
D'un amour Titanic

ÉI
{Lui:}

Con veinte años más joven
Avec vingt ans de moins

Y un minuto más
Et une minute encore

Te habría tomado la mano
Je t'aurais pris la main

Sin despertar tu cuerpo
Sans réveiller ton corps

Ella
{Elle:}

Te habría visto dormir
Je t'aurais vu dormir

Sin mover las hojas
Sans faire bouger les draps

Podría habértelo dicho
J'aurais su te dire

Con una voz muy pequeña
D'une toute petite voix

Te amo
"Je t'aime"

ÉI
{Lui:}

Con veinte años más joven
Avec vingt ans de moins

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gilbert Becaud e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção