Traducción generada automáticamente

Galilée
Gilbert Becaud
Galilea
Galilée
{Estribillo:}{Refrain:}
Dejé GalileaJ'ai quitté la Galilée
Para regresar a GalileaPour revenir en Galilée
Crucé mil paísesJ'ai franchi mille pays
Para volver hasta aquíPour m'en revenir jusqu'ici
En GalileaEn Galilée
En GalileaEn Galilée
Hola, padresSalut, parents
He dado la vuelta al mundoJ'ai fait le tour de la Terre
Día y noche he estado en movimientoNuit et jour j'ai le ballant
Con la marcha diariaDe la marche journalière
De la carrera, estén contentosDe la course, soyez contents
He traído mis quimerasJ'ai ramené mes chimères
Hola, padresSalut, parents
Aquí estoy, con la fortuna hechaMe voici fortune faite
Aquí tienen de vuelta a su hijoLe revoilà votre enfant
Que les hizo dar vueltas la cabezaQui vous fit tourner la tête
Haciendo piruetasEn faisant des pirouettes
Alrededor del planetaTout autour de la planète
¡Sí!Ouais !
{al Estribillo}{au Refrain}
Me fuiJ'étais parti
Sobre el lomo de un burritoSur le dos d'un petit âne
Regreso a mi tierraJe reviens dans mon pays
En mi tierra capitanaSur ma terre capitane
Al volante de mi carruajeAu volant de mon carrosse
Donde se aferran todos los niñosOù s'accrochent tous les gosses
Me fuiJ'étais parti
Como un pobre miserableComme un pauvre misérable
Regreso con los bolsillos llenosJe reviens poches remplies
De una fortuna increíbleD'une fortune incroyable
Y mañana habré construidoEt demain j'aurai bâti
Un palacio sobre nuestro establoUn palais sur notre étable
¡Sí!Ouais !
{al Estribillo}{au Refrain}
Se acabóC'est bien fini
El carro en las pendientesLa charrette sur les pentes
Las dos ovejas peladasLes deux pelées de brebis
El arado tambaleanteLa charrue brinquebalante
Y mejor así, se acabóEt tant mieux, c'est bien fini
Las cosechas desalentadorasLes moissons décourageantes
He ordenadoJ'ai commandé
Los tractores más modernosLes tracteurs les plus modernes
Los silos, tengo granerosLes silos, j'ai des greniers
Tan grandes como cuartelesAussi grands que des casernes
Y pronto, llevaréEt bientôt, j'amènerai
Torrentes hacia los depósitosDes torrents vers les citernes
¡Sí!Ouais !
{al Estribillo}{au Refrain}
Vengan, amigosVenez, copains
Vengan a bailar en mi graneroVenez danser dans ma grange
Bailará quien quieraDansera qui voudra bien
Entre las cajas de naranjasParmi les cageots d'oranges
Porque aquí tengo el mejor vinoCar j'ai là le meilleur vin
Que hará cantar a los ángelesQui fera chanter les anges
Vengan, amigosVenez, copains
En la ronda de las barricasDans la ronde des barriques
Cantará quien quieraChantera qui voudra bien
La canción o el himnoLa rengaine ou le cantique
Y que la mano en la manoEt que la main dans la main
Estalle la músicaElle éclate, la musique
¡Vamos!Allez !
{al Estribillo}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilbert Becaud y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: