Traducción generada automáticamente

Il y a des moments si merveilleux
Gilbert Becaud
Es gibt so wunderbare Momente
Il y a des moments si merveilleux
Es gibt so wunderbare MomenteIl y a des moments si merveilleux
Die man sich wünscht, dass die Zeit stillstehtQu'on voudrait que le temps s'arrête
Und die Uhren der sieben MeilenEt que les horloges de sept lieues
Ein wenig schweigen, ein wenig schweigenSe taisent un peu, se taisent un peu
Man sucht, sucht voller StaunenOn cherche, cherche émerveillé
Die kleine Blume des UnmöglichenLa petite fleur de l'impossible
Sobald du sie in der Hand hastSitôt que tu l'as dans la main
Ist sie am nächsten Tag verwelktElle est fanée, le lendemain
Es gibt so traurige AbendeIl y a des soirs si malheureux
Die man sich wünscht, dass die Zeit zerbrichtQu'on voudrait que le temps éclate
Wo man so tut, als wären wir zweiOù l'on fait semblant d'être deux
In der Illusion einer blauen EckeDans l'illusion d'un coin de bleu
Lösch die tausend KerzenÉteins les mille chandeliers
Du bleibst allein unter den SternenTu restes seul sous les étoiles
Dein Telefon ist taub und stummTon téléphone est sourd-muet
Dein kleines Theater ist geschlossenTon petit théâtre est fermé
Es gibt so fabelhafte MorgenIl y a des matins si fabuleux
Die den Kathedralen gleichenQu'ils ressemblent aux cathédrales
Alles ist so schön, alles ist so viel besserTout est si beau, tout est si mieux
Dass man ein wenig sterben möchteQue l'on voudrait mourir un peu
Und so geschieht es, dass in deiner HandAlors voici que dans ta main
Die kleine Blume des UnmöglichenLa petite fleur de l'impossible
Plötzlich wieder zu blühen beginntSe met à renaître soudain
Es gibt fabelhafte MorgenIl y a de fabuleux matins
Es gibt Momente des RegenbogensIl y a des moments d'arcs-en-ciel
Wo das Universum seinen Lauf stopptOù l'univers stoppe sa course
Eine einfache Nacht zu WeihnachtenUne simple nuit de Noël
Bringt dir Tränen an den HimmelTe met des larmes à fleur de ciel
Und du fragst dich, warumEt tu te demandes pourquoi
Diese Nacht dich überfordertCette nuit-là te démesure
Such nicht länger danachVa ne cherche pas plus longtemps
Der Mensch bleibt nur ein KindL'homme ne reste qu'un enfant
Ein Kind, ein Kind, ein Kind, ein Kind,Un enfant, un enfant, un enfant, un enfant,
Ein Kind, ein Kind, ein Kind...un enfant, un enfant, un enfant...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilbert Becaud y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: