Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 552

Un homme heureux

Gilbert Becaud

Letra

Un hombre feliz

Un homme heureux

En sus ojos teníaDans ses yeux il avait
Jardines y castillosDes jardins et des châteaux
De su corazón brotabanDe son coeur jaillissaient
Princesas y fuentesDes princesses et des jets d'eau
Niños que reíanDes enfants qui riaient
Y andaban en bicicletaEt qui faisaient du vélo
Tenía frente a mí a un hombre felizJ'avais devant moi un homme heureux

Se veía, se sentíaÇa s'voyait, se sentait
Era claro como el aguaC'était clair comme de l'eau
No era igualIl n'était pas pareil
Brillaba como un solIl brillait comme un soleil
Tenía, teníaJ'en avais, j'en avais
Tenía lágrimas en los ojosJ'en avais les larmes aux yeux
Tenía frente a mí a un hombre felizJ'avais devant moi un homme heureux

Piensas si lo recuerdoVous pensez si je m'en souviens
A ese tipo que parecía insignificanteDe ce gars qu'avait l'air de rien
Aparte de las alas en sus zapatosA part les ailes à ses souliers
Nos sentamos en la aceraOn s'est assis sur le trottoir
La gente pasaba sin vernosLes gens défilaient sans nous voir
No fui a trabajarJe n'suis pas allé travaillé

Y me contó su vidaEt il m'a raconté sa vie
Y me explicó la vidaEt il m'a expliqué la vie
Como si fuera su único amigoComme si j'étais son seul ami

En sus ojos habíaDans ses yeux il y avait
Jardines y castillosDes jardins et des châteaux
De su corazón brotabanDe son coeur jaillissaient
Princesas y fuentesDes princesses et des jets d'eau
Niños que reíanDes enfants qui riaient
Y andaban en bicicletaEt qui faisaient du vélo
Tenía frente a mí a un hombre felizJ'avais devant moi un homme heureux

Se veía, se sentíaÇa s'voyait, se sentait
Era claro como el aguaC'était clair comme de l'eau
No era igualIl n'était pas pareil
Brillaba como un solIl brillait comme un soleil
Hay que decir que hay que decir queFaut dire qu'il faut dire qu'il
Hay que decir que me fascinabaFaut dire qu'il me fascinait
Tenía frente a mí a un hombre felizJ'avais devant moi un homme heureux

Pensaba que exagerabaJe pensais qu'il exagérait
Y que sus alas en sus zapatosEt que ses ailes à ses souliers
Eran solo para molestarmeC'était rien que pour m'embêter
Como tenía ganas de matarloComme j'avais envie de le tuer
Dije que un barco me esperabaJ'ai dit qu'un bateau m'attendait
Y luego me fui a pieEt puis je suis parti à pied

Se burló de míIl s'était bien moqué de moi
Seguro que no caería de nuevoPour sûr il m'y reprendrait pas
Pero cuando regresé a casaMais quand je suis rentré chez moi
En mi habitación habíaDans ma chambre il y avait
Jardines y castillosDes jardins et des châteaux
De mi cama brotabanDe mon lit jaillissaient
Princesas y fuentesDes princesses et des jets d'eau
Niños que reíanDes enfants qui riaient
Y andaban en bicicletaEt qui faisaient du vélo
Tenía frente a mí a un hombre felizJ'avais devant moi un homme heureux

Se veía, se sentíaÇa s'voyait, se sentait
Era claro como el aguaC'était clair comme de l'eau
Subía, bajabaÇa montait, ça venait
“Tengo alas en mis zapatos”"J'ai des ailes à mes sabots"
La felicidad, la felicidadLe bonheur, le bonheur
La felicidad es contagiosaLe bonheur c'est contagieux
Tienes frente a ti a un hombre felizTu as devant toi un homme heureux


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilbert Becaud y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección