Traducción generada automáticamente
Me que, me que
Gilbert Becaud
Yo eso, yo eso
Me que, me que
El barco está atracado
Le navire est à quai
Hay muchos paquetes
Y a des tas de paquets
Paquetes colocados en el muelle
Des paquets posés sur le quai
En un troquet pequeño
Dans un petit troquet
Desde un puerto de Martinica
D'un port Martiniquais
Una chica hermosa para masticar
Une fille belle à croquer
Grito en los brazos de un niño de color
Pleure dans les bras d'un garçon de couleur
Porque se va, se está rompiendo el corazón
Car il s'en va, il lui brise son cœur
Ella, en un hipo, dándole su boleto
Elle, dans un hoquet, lui tendant son ticket
Dijo: «Cariño, ¡te voy a extrañar!
Lui dit: "Cheri, que tu vas me manquer!"
Yo eso, yo eso, ¿pero qué es?
Me que, me que, mais qu'est-ce que c'est?
Una historia cotidiana
Une histoire de tous les jours
Yo eso, yo eso, ¿pero qué es?
Me que, me que, mais qu'est-ce que c'est?
Tal vez el final de un amor
Peut-être la fin d'un amour
La sirena brusqua
La sirène brusqua
Su despedida delicadeza
Leurs adieux delicats
Pero de repente todo se complicó
Mais soudain tout se compliqua
La pequeña masqua
La petite masqua
Un momento su molestia
Un instant ses tracas
Sin embargo, su coraje le faltaba
Pourtant son courage manqua
Ella dice: «Tengo miedo, no te vayas
Elle dit: "J'ai peur, il ne faut pas partir
¡Ves, cariño, sin ti moriré!
Vois-tu, mon cœur, sans toi je vais mourir!"
El niño explicó que era necesario en cualquier caso
Le garçon expliqua qu'il fallait en tous cas
Déjalo ir y es por eso que se embarcó
Qu'il parte et c'est pourquoi il embarqua
Yo eso, yo eso, ¿pero qué es?
Me que, me que, mais qu'est-ce que c'est?
Una historia cotidiana
Une histoire de tous les jours
Yo eso, yo eso, ¿pero qué es?
Me que, me que, mais qu'est-ce que c'est?
Tal vez el final de un amor
Peut-être la fin d'un amour
Paquetes integrados
Les paquets embarqués
El barco remolcado
Le bateau remorqué
Lentamente salió del muelle
Lentement a quitté le quai
No se sorprenda
Ne soyez pas choqués
No te burles de eso
N'allez pas vous moquer
Por lo que voy a explicar
De ce que je vais expliquer
Mirando el puerto de su hermoso amor en tierra
Regardant au port son bel amour à terre,
Atrapado con remordimiento, se sumergió en el mar
Pris de remords, il plongea dans la mer
Frente a este golpe arriesgado del amor provocado
Devant ce coup risqué par l'amour provoqué
Los tiburones permanecieron entrelazados
Les requins ont resté interloqués
Yo eso, yo eso, ¿pero qué es?
Me que, me que, mais qu'est-ce que c'est?
Una historia cotidiana
Une histoire de tous les jours
Yo eso, yo eso, ¿pero qué es?
Me que, me que, mais qu'est-ce que c'est?
Es el amanecer de un nuevo día
C'est l'aurore d'un nouveau jour
Que está hecho para durar para siempre
Qui est fait pour durer toujours
Porque el amor viene a encontrar
Car l'amour vient pour retrouver
Amor
L'amour...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gilbert Becaud e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: