Traducción generada automáticamente

Je partirai
Gilbert Becaud
Ich werde gehen
Je partirai
Es muss wohl so kommen: Ich werde gehenIl faudra bien que ça arrive: Je partirai
Es muss wohl so kommen: Ich werde gehenIl faudra bien que ça arrive: Je partirai
Du wirst weinen, ich werde weinenTu pleureras, j'en pleurerai
Du wirst hassen, ich werde dich bedauernTu haïras, je te plaindrai
Schlecht platziert zwischen zwei Ufern, ich werde gehen, jaMal installé entre deux rives, je partirai, oui
Du solltest dich nicht wundern, ich werde gehenFaudra pas que tu t'en étonnes, je partirai
Ich will niemanden stören: Ich werde gehenJe ne veux déranger personne: Je partirai
Weißt du, manchmal muss man brechenTu sais, parfois il faut casser
Brechen von Herzen und IdeenCasser des cœurs et des idées
Die Telefonnummern, die müssen geändert werden, jaLes numéros de téléphone, faut les changer, oui
Wir müssen die Luft wechseln, die Koffer: Ich werde gehenIl faut changer d'air les valises: Je partirai
Wir müssen also unsere Kirche wechseln, ich werde gehenIl faut changer donc notre église, je partirai
Die Zwieback und der AlltagLes biscottes et le train-train
Der Zitronentee am MorgenLe thé au citron du matin
Die Wasserhähne gurgeln, ich werde gehen, jaLes robinets se gargarisent, je partirai, oui
Meine TräumeMes chimères
Meine TräumeMes chimères
Sind am Grund meiner WüsteSont au fond de mon désert
GefangenPrisonnières
GefangenPrisonnières
In Flaschen im MeerDes bouteilles à la mer
Flur der hohen Überwachung, ich werde gehenCouloir des hautes surveillances, je partirai
Zu den Fluren meiner Kindheit, wo ich rannteVers les couloirs de mon enfance ou je courais
Ein Wort mehr, ein Wort wenigerUn mot de plus, un mot de moins
Eine Mütze des Schande und dann in die EckeUna bonnet d'âne et puis au coin
Das war der Anfang der Beleidigungen, ich werde gehen, jaC'était le début des offenses, je partirai, oui
Ich schreibe nicht mehr in runden Buchstaben: Ich werde gehenJe n'écris plus en lettres rondes: Je partirai
Vorbei die Zimmer in Rundform: Ich werde gehenFini les chambres en rotonde: Je partirai
Vorbei die Liebe mit GrimassenFini l'amour à la grimace
Die Brühe in halben TassenLe consommé en demi-tasse
Ich brauche Weltreisen, ich werde gehen, jaMoi, il me faut des tours du monde, je partirai, oui
Meine TräumeMes chimères
Meine TräumeMes chimères
Sind am Grund meiner WüsteSont au fond de mon désert
GefangenPrisonnières
GefangenPrisonnières
In Flaschen im MeerDes bouteilles à la mer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilbert Becaud y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: