Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 825
Letra

El indio

L'indien

El primer gran jefe de mi tribuLe premier grand chef de ma tribu
Se llamaba águila negraS'appelait aigle noir
Guerra tras guerra, los blancos se instalaronGuerre après guerre, les blancs se sont installés
Y cambiaron hasta los nombres de los hombresEt ont changé jusqu'aux noms des hommes
Así fue como en nuestro pequeño puebloC'est ainsi que dans notre petit village
Tuvimos a George Washington, águila negraNous avons eu George Washington, aigle noir
Franklin Delano Roosevelt, águila negraFranklin Delano Roosevelt, aigle noir
John Fitzgerald Kennedy, águila negraJohn Fitzgerald Kennedy, aigle noir
Pero yo me llamo águila negraMais moi je m'appelle aigle noir
Y mi hijo se llamará águila negraEt mon fils s'appellera aigle noir
Nuestro pequeño pueblo se llamaba YucatapaNotre petit village s'appelait Yucatapa
Yucatapa, la isla verdeYucatapa, l'île verte
Ellos hicieron de eso Nueva YorkIls en ont fait New York
Pero yo vivo en YucatapaMais moi j'habite à Yucatapa
En medio de su Nueva YorkEn plein milieu de leur New York
Indios, mis hermanosIndiens mes frères
Indios, mis hermanosIndiens mes frères
Han mancilladoIls ont souillé
Nuestras mujeres y nuestros ríosNos femmes et nos rivières
Nuestras mujeres y nuestros ríosNos femmes et nos rivières
Han ahogado nuestras tierrasIls ont noyé nos terres
Han ahogado nuestras tierrasIls ont noyé nos terres
Han quemado a nuestros diosesIls ont brûlé nos Dieux
Indios, mis hermanosIndiens mes frères
Indios, mis hermanosIndiens mes frères
Ellos ganaronIls ont gagné
Y yo, no me ataronEt moi, ils ne m'ont pas attaché
Con su cadena de oro y su cadena de aceroAvec leur chaîne d'or et leur chaîne d'acier
Y a veces sueñoEt quelquefois je rêve
Sueño que vuelo sobre la ciudad podridaJe rêve que je vole au-dessus de la ville pourrie
Y vuelvo a ver Yucatapa, la isla verdeEt je revois Yucatapa l'île verte
Y de esta isla verdeEt de cette île verte
Suben humosMontent des fumées
Entonces bajo a toser con los demásAlors je redescends tousser avec les autres
Y caminoEt je marche
Camino por BroadwayJe marche dans Broadway
Que serpentea como un sendero de guerraQui serpente comme un sentier de guerre
Debajo de cada adoquín, hay un hacha de guerraDessous chaque pavé, il y a une hache de guerre
Que esperaQui attend
Y a veces siento un arco en mis manosEt quelquefois je sens un arc dans mes mains
Y apunto a la cima de un rascacielosEt je vise le haut d'un building
Señor Rockefeller, mi flechaMonsieur Rockfeller, ma flèche
Y el señor Rockefeller cae desde lo alto de su imperioEt monsieur Rockfeller tombe du haut de son empire
Mi flecha en su traseroMa flèche dans son Åâ il
El trasero roto del señor RockefellerL'Åâ il crevé de monsieur Rockfeller
Que cae y vuelve a caerQui tombe et retombe
Indios, mis hermanosIndiens mes frères
Indios, mis hermanosIndiens mes frères
Han mancilladoIls ont souillé
Nuestras mujeres y nuestros ríosNos femmes et nos rivières
Nuestras mujeres y nuestros ríosNos femmes et nos rivières
Han quemado nuestras tierrasIls ont brûlé nos terres
Han quemado nuestras tierrasIls ont brûlé nos terres
Han quemado a nuestros diosesIls ont brûlé nos Dieux
Indios, mis hermanosIndiens mes frères
Indios, mis hermanosIndiens mes frères
Ellos ganaronIls ont gagné
Y aquí estoy, en medio de la praderaEt voilà, je suis au milieu de la prairie
De mi abueloDe mon grand-père
La pradera de mi abueloLa prairie de mon grand-père
Que ellos llamaron Times SquareQu'ils ont appelée Time Square
Y que está llena de petróleo y de lápiz labialEt qui est grasse de pétrole et de rouge à lèvres
Donde corrían los caballosLà où courraient les chevaux
Nadie me miraPersonne ne me regarde
Nadie me vePersonne ne me voit
Soy indio, no existoJe suis indien, je n'existe pas
No se respeta a un indio sin sus plumasOn ne respecte pas un indien sans ses plumes
Y sin embargo, ellos están en nuestra casa, mis hermanosEt pourtant, ils sont chez nous mes frères
Están en mi casa, mis hermanosIls sont chez moi mes frères
En Yucatapa, en YucatapaA Yucatapa, à Yucatapa
Indios, mis hermanosIndiens mes frères
Indios, mis hermanos, han mancilladoIndiens mes frères ils ont souillé
Indios, mis hermanosIndiens mes frères
Indios, mis hermanos, han ganadoIndiens mes frères ils ont gagné

Escrita por: Gilbert Bécaud / Maurice Vidalin. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilbert Becaud y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección