Traducción generada automáticamente

La grosse noce
Gilbert Becaud
Die große Hochzeit
La grosse noce
Es wird gesungen und getanzt, wie an einem Sonntag, wir werden Spaß habenÇa chante et ça danse, c'est comme un dimanche, on va s'amuser
Und die Glocken läuten, läuten für die Hochzeit, sie sind verheiratetEt sonnent les cloches, sonnent pour la noce, ils sont mariés
Mama ist traurig, Papa tröstet sie, jeder hat seine ZeitMaman se désole, papa la console, à chacun son tour
Und es lebe das Mädchen, das ihre Familie verliert, aber die Liebe gewinntEt vive la fille qui perd sa famille, mais gagne l'amour
Zum Nachtisch singen wir, jeder seine Romanze, sogar OpaAu dessert, on chante, chacun sa romance, même grand-papa
Der den Krieg führte, dort drüben in Bayern, aber der nicht vergisstQui a fait la guerre, là-bas, en Bavière, mais qui n'oublie pas
Eins, zweiEins, zwei
Ein Tag in Paris mit einer großen MademoiselleEin tag in Paris mit einen grosse mademoiselle
Paris, Eiffelturm und die Folies BergèreParis, Tour Eiffel und die Folies Bergère
Wollen Sie Fräulein, Promenade, Karamellen?Wollen sie fraülein, promenade, caramels?
Wollen Sie Fräulein?Wollen sie fraülein?
Doch die kleinen VerliebtenMais les petits amoureux
Wie weit sie von all dem entfernt sindComme ils sont loin de tout ça
Sie betrachten sich mit den AugenIls se caressent des yeux
Mit den FingerspitzenDu bout des doigts
Wenn wir Millionen habenQuand nous aurons des millions
Möbel wir das Haus einNous meublerons la maison
Wie das des ChefsComme celle du patron
Kleiner PataponPetit patapon
Die schönen Dienstmädchen, die mit den Hüften wackeln, bringen die TablettsLes belles servantes qui roulent des hanches, passent les plateaux
Der scharlachrote Bürgermeister löst seine Krawatte, wir haben das Herz warmLe maire écarlate défait sa cravate, on a le cœur chaud
Herr Vikar sucht ein Gebet, für solche MomenteMonsieur le vicaire cherche une prière, pour ces moments-là
Während Opa in dem Bier das Echo von früher findetTandis que grand-père, trouve dans la bière l'écho d'autrefois
Eins, zweiEins, zwei
Ein Tag in Paris mit einer großen MademoiselleEin tag in Paris mit einen grosse Mademoiselle
Paris, Eiffelturm und die Folies BergèreParis, Tour Eiffel und die folies bergère
Wollen Sie Fräulein, Promenade, Karamellen?Wollen sie fraülein, promenade, caramels?
Wollen Sie Fräulein?Wollen sie fraülein?
Doch die kleinen VerliebtenMais les petits amoureux
Wie weit sie von all dem entfernt sindComme ils sont loin de tout ça
Sie verschlingen sich mit den AugenIls se dévorent des yeux
Mit den FingerspitzenDu bout des doigts
Wir werden viele Kinder habenNous ferons beaucoup d'enfants
Und das erste genauEt le premier justement
Bevor es lange dauertAvant qu'il ne soit longtemps
Kleine SchelmePetits garnements
Da geht er mit seiner Begleiterin, sie haben keinen SchlafVoilà qu'il s'éloigne avec sa compagne, ils n'ont pas sommeil
Die Ledigen und ihre Begleiterinnen würden es ebenso machenLes célibataires et leurs cavalières feraient bien pareil
Da oben schließt sich das Fenster zur Feier, Lebewohl, ihr KleinenLà-haut, la fenêtre se ferme à la fête, adieu les petits
Während Opa, ertrunken in seinem Bier, sein Leben weiterführtTandis que grand-père, noyé dans sa bière, continue sa vie
Eins, zweiEins, zwei
Ein Tag in Paris mit einer großen-Ein tag in Paris mit einen grosse-
Psst, psst-psst-psst, seid still, mein HerrChut, chut-chut-chut, taisez-vous monsieur
Paris, ich liebe dichParis, ich liebe dich
ParisParis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilbert Becaud y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: