Traducción generada automáticamente

Le petit oiseau de toutes les couleurs
Gilbert Becaud
El pajarito de todos los colores
Le petit oiseau de toutes les couleurs
Esta mañana salí de casaCe matin je sors de chez moi
Me estaba esperando, ahí estabaIl m'attendait, il était là
Saltando en la aceraIl sautillait sur le trottoir
Dios mío, qué gracioso era verloMon Dieu, qu'il était drôle à voir
El pajarito de todos los coloresLe petit oiseau de toutes les couleurs
El pajarito de todos los coloresLe petit oiseau de toutes les couleurs
Ven aquí, ven, ven aquíViens ici, viens, viens ici
Hacía tiempo que no veíaÇa faisait longtemps que j'avais pas vu
Un pajarito en mi calleUn petit oiseau dans ma rue
No sé qué me pasóJe ne sais pas ce qui m'a pris
Hacía buen clima, lo seguíIl faisait beau, je l'ai suivi
El pajarito de todos los coloresLe petit oiseau de toutes les couleurs
El pajarito de todos los coloresLe petit oiseau de toutes les couleurs
¿A dónde me llevas, dime?Où tu m'emmènes, dis
¿A dónde me arrastras, dime?Où tu m'entraînes, dis
No vayas tan rápido, dimeVa pas si vite, dis
EspérameAttends-moi
Qué apurado estás, dimeComme t'es pressé, dis
¿Tienes una cita, dime?T'as rendez-vous, dis?
¿A dónde vas, dime?Là où tu vas, dis
Voy contigoJ'vais avec toi
Pasamos frente a casa de LouchoOn passe devant chez Loucho
Que me dice hey, que me dice ohQui me fait hé qui me fait ho
No me detuveJe ne me suis pas arrêté
Perdona, amigo, voy detrásPardon, l'ami, je cours après
De un pajarito de todos los coloresUn petit oiseau de toutes les couleurs
De un pajarito de todos los coloresUn petit oiseau de toutes les couleurs
Ven aquí, venViens ici, viens
Ven, venViens, viens
Ven, ¡hop!Viens, hop là
En la avenida, ya no lo viSur l'avenue, je ne l'ai plus vu
Creí que lo había perdidoJ'ai cru que je l'avais perdu
Pero lo escuché silbarMais je l'ai entendu siffler
Y era él quien me buscabaEt c'était lui qui me cherchait
El pajarito de todos los coloresLe petit oiseau de toutes les couleurs
El pajarito de todos los coloresLe petit oiseau de toutes les couleurs
¿A dónde me llevas, dime?Où tu m'emmènes, dis
¿A dónde me arrastras, dime?Où tu m'entraînes, dis
No vayas tan rápido, dimeVa pas si vite, dis
EspérameAttends-moi
Qué apurado estás, dimeComme t'es pressé, dis
¿Tienes una cita, dime?T'as rendez-vous, dis?
¿A dónde vas, dime?Là où tu vas, dis
Voy contigoJ'vais avec toi
Llegamos al puertoOn est arrivés sur le port
Cantaba cada vez más fuerteIl chantait de plus en plus fort
Se detuvo, me miróS'est arrêté, m'a regardé
Luego, hacia el mar volóPuis, vers la mer s'est envolé
No puedo volar, dimeJ'peux pas voler, dis
No puedo nadar, dimeJ'peux pas nager, dis
Soy un prisionero, dimeJ'suis prisonnier, dis
No te enojesM'en veux pas
Y buen viaje, buen viajeEt bon voyage, bon voyage
El pajarito de todos los coloresLe petit oiseau de toutes les couleurs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilbert Becaud y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: