Traducción generada automáticamente

Moi, je veux chanter
Gilbert Becaud
Ich will singen
Moi, je veux chanter
Ich will von schönen Dingen singenMoi, je veux chanter des choses qui sont jolies
Von Menschen, die sich liebenDes gens qui s'aiment d'amour
Und von tausend Augen, die sich vermählenEt des yeux par milliers qui se marient
Ich will vom guten Seiten der Straße singenMoi, je veux chanter le bon côté d'la rue
Dort, wo die Sonne scheintLà où y a du Soleil
Auch wenn es zu schön ist, um wahr zu seinMême si c'est trop joli pour être vrai
Oh du, der Poet, ich zähle auf dich, sei nettO toi, le poète, je compte sur toi, dis, sois sympa
Bring wieder Blau in deine WorteRemets du bleu sur tes paroles
Eine Geranie auf deinem BalkonUn géranium à ton balcon
Vergiss deine monotonen KlagenOublie tes langueurs monotones
Die langen Seufzer deiner GeigenLes sanglots longs de tes violons
Ich will von Dingen singen, die gut tunMoi, je veux chanter des choses qui font du bien
Von Worten, die woanders herkommenDes mots qui viennent d'ailleurs
Und von Frühlingen, die aus dem Exil zurückkehrenEt des printemps qui s'en reviennent d'exil
Ich will von Strahlen der Freude singenMoi, je veux chanter des rayonnées de joie
Von Sträußen aus FliederDes brassées de lilas
Auch wenn es zu schön ist, um wahr zu seinMême si c'est trop joli pour être vrai
Nein, du Poet, lass mich das singen, sei nettNon, toi le poète, fais-moi chanter ça, sois sympa
Wir brauchen für unseren WegOn a besoin pour notre course
Ein paar Blumen auf dem PfadDe quelques fleurs sur le chemin
Für die Durstigen nach QuellwasserAux assoiffée de l'eau de source
Für die Hungrigen ein bisschen BrotAux affamés un peu de pain
Ich will von schönen Dingen singenMoi, je veux chanter des choses qui sont jolies
Von Menschen, die sich liebenDes gens qui s'aiment d'amour
Und von tausend Augen, die sich anlächelnEt des yeux par milliers qui se sourient
Ich will vom guten Seiten der Straße singenMoi, je veux chanter le bon côté d'la rue
Dort, wo die Sonne scheintLà où y a du Soleil
Auch wenn es zu schön ist, um wahr zu seinMême si c'est trop joli pour être vrai
Ich will singenMoi, je veux chanter



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilbert Becaud y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: