Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.731

T'es venu de loin

Gilbert Becaud

Letra

Significado

Has venido de lejos

T'es venu de loin

Has venido de lejos, has venido de lejosT'es venu de loin, t'es venu de loin
Has venido de muy, muy lejosT'es venu de très, très loin

Oh, si algún día regresas, ven, venOh, si un jour tu reviens, viens, viens
Tú, Jesús el moribundoToi, Jésus le moribond
Seguramente en nuestra casaC'est sûrement dans notre maison
Te cuidaremos bien, bien, bienQu'on te soignera bien, bien, bien
Cuando regreses, mis dos chicosQuand tu reviendras, mes deux garçons
Estarán ahí, ahí, ahí, ahí, ahíSeront là, là, là, là, là
Te harán 30,000 preguntasIls te poseront 30 000 questions
A las que tú responderásAuxquelles tu répondras

¿Has venido de lejos?T'es venu de loin?
Muy lejosTrès loin
¿Te tomó mucho tiempo?Tu as mis longtemps?
Mucho tiempoLongtemps
¿Por qué estás pálido?Pourquoi t'es pâle?
No séJe n'sais pas
¿Tienes hijos?As-tu des enfants?
Sí, muchosOui, beaucoup

¿Tienes hambre?Est-ce que tu as faim?
Un pocoUn peu
¿Sabes dibujar?Tu sais dessiner?
No muy bienPas très
Hazme un dibujoFais-moi un dessin
Aquí estáVoilà
¿Dime, es bonito tu hogar?Dis, c'est beau chez toi?
Muy bonitoTrès beau

¿Has venido cómo?T'es venu comment?
CaminandoÀ pied
¿Tienes una mamá?T'as une maman?
Claro que síMais oui
¿Dime, cuál es su nombre?Dis, quel est son nom?
MaríaMarie

¿Qué tienes en las manos?Qu'est-ce que t'as aux mains?
NadaRien
¿Qué tienes en las manos?Qu'est-ce que t'as aux mains?
NadaRien
¿Qué tienes en las manos?Qu'est-ce que t'as aux mains?
NadaRien

Pero cuando regreses, será bien, bien, bienMais quand tu reviendras, ce sera bien, bien, bien
Cuando regreses, será bien, sí (oh sí)Quand tu reviendras, ce sera bien, oui (oh oui)
Cuando regreses, será bien, bien, bienQuand tu reviendras, ce sera bien, bien, bien
Estarás en mi casa como en la tuya (baya, baya, baya, baya)Tu seras chez moi tout comme chez toi (baya, baya, baya, baya)
Cuando regreses de tan lejos, lejos, lejos (baya, baya)Quand tu reviendras de si loin, loin, loin (baya, baya)
Sorprenderás a nuestros vecinos, sí (oh sí)Tu étonneras nos voisins, oui (oh oui)
Pero no sorprenderás a mis chicosMais tu n'étonneras pas mes garçons
Que harán sus 30,000 preguntas (baya, baya)Qui poseront leurs 30 000 questions (baya, baya)

¿Has venido de lejos?T'es venu de loin?
Muy lejosTrès loin
¿Te tomó mucho tiempo?Tu as mis longtemps?
Mucho tiempoLongtemps
¿Por qué estás pálido?Pourquoi es-tu pâle?
No séJe n'sais pas
¿Tienes hijos?T'as des enfants?
Sí, muchosOui, beaucoup

¿Tienes hambre?Est-ce que tu as faim?
Un pocoUn peu
¿Sabes dibujar?Tu sais dessiner?
No muy bienPas très bien
Hazme un dibujoFais-moi un dessin
Aquí estáTiens, voilà
¿Dime, es bonito tu hogar?Dis, c'est beau chez toi?
Muy bonitoTrès beau

¿Has venido cómo?T'es venu comment?
CaminandoÀ pied
¿Tienes una mamá?T'as une maman?
Claro que síMais oui
¿Dime, cuál es su nombre?Dis, quel est son nom?
MaríaMarie

¿Qué tienes en las manos?Qu'est-ce que t'as aux mains?
NadaRien
¿Qué tienes en las manos?Qu'est-ce que t'as aux mains?
NadaRien
¿Qué tienes en las manos?Qu'est-ce que t'as aux mains?
NadaRien

Pero cuando regreses, será bien, bien, bien (baya, baya)Mais quand tu reviendras, ce sera bien, bien, bien (baya, baya)
Cuando regreses, será bien, sí (oh sí)Quand tu reviendras, ce sera bien, oui (oh oui)
Pero no impedirás que mis chicosMais tu n'empêcheras pas mes garçons
Te hagan sus 30,000 preguntas (baya, baya)De te poser leurs 30 000 questions (baya, baya)

¿Has venido de lejos?T'es venu de loin?
He venido de lejosJe suis venu de loin
¿Te tomó mucho tiempo?Tu as mis longtemps?
Me tomó mucho tiempoJ'ai mis longtemps
¿Por qué estás pálido?Pourquoi t'es pâle?
¿Por qué estoy pálido?Pourquoi je suis pâle?
¿Tienes hijos?As-tu des enfants?
¿Si tengo hijos?Si j'ai des enfants?

¿Tienes hambre?Est-ce que t'as faim?
Sí, siempreSi, toujours
¿Sabes dibujar?Tu sais dessiner?
Sé dibujarJe sais dessiner
Hazme un dibujoFais-moi un dessin
Te hago un dibujoJe te fais un dessin
¿Dime, es bonito tu hogar?Dis, c'est beau chez toi?
¿Es bonito el mío?C'est beau chez moi?

¿Has venido cómo?T'es venu comment?
CaminandoÀ pied
¿Tienes una mamá?T'as une maman?
Claro que síMais oui
¿Dime, cuál es su nombre?Dis, quel est son nom?
MaríaMarie

¿Qué tienes en las manos?Qu'est-ce que t'as aux mains?
Nada, nadaRien, rien
¿Qué tienes en las manos?Qu'est-ce que t'as aux mains?
Nada, nada (¿qué tienes en las manos?)Rien, rien (qu'est-ce que t'as aux mains?)
Nada, nada, nada (¿qué tienes en las manos?)Rien, rien, rien (qu'est-ce que t'as aux mains?)
Nada, nada, nada, nada (¿qué tienes en las manos?)Rien, rien, rien, rien (qu'est-ce que t'as aux mains?)
Nada, nada, nadaRien, rien, rien

Escrita por: Gilbert Bécaud / Louis Jean Amade. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilbert Becaud y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección