Traducción generada automáticamente

Un sacré bateau à roues
Gilbert Becaud
Un barco sagrado de ruedas
Un sacré bateau à roues
Miren, miren qué bonito esRegardez, regardez comme il est beau
Eso, es un barco sagradoÇa, c'est un sacré bateau
Es el barco más hermoso que he vistoC'est le plus beau bateau que j'ai jamais vu
Nunca había visto algo asíMême que j'en ai jamais vu
Grande y orgulloso, blanco como un loboGrand et fier et blanc comme un loup
Es el más lindo de nuestros barcos de ruedasC'est l'plus beau de nos bateaux à roues
Tan pronto como la sirena hizo tou-tou-touDès que la sirène a fait tou-tou-tou
Toda la ciudad se volvió locaToute la ville est devenue fou
Corremos hacia el muelleOn se précipite sur le ponton
Con corset y en calzónEn guêpière et en caleçon
Ahí viene la pasarela que toca el muelleV'là la passerelle qui touche au quai
Los viajeros van a desembarcarLes voyageurs vont débarquer
Las damas pasan primeroLes demoiselles passent en premier
Ya nos estamos peleando por llevar sus canastasDéjà on s'fout sur la gueule pour porter leurs paniers
Miren, miren qué bonito esRegardez, regardez comme il est beau
Eso, es un barco sagradoÇa, c'est un sacré bateau
Ah, buen dios, esta noche va a estar de lujoAh, bon dieu, ce soir ça ira bon train
Las vírgenes y las prostitutasLes pucelles et les putains
Bienvenidos con sus dólaresBienvenus avec vos dollars
Hay juego, amor y azarY a du jeu, de l'amour, du hasard
El barman, una mano en la bomba de cervezaLe barman, une main sur la pompe à bière
Y un ojo en la cajeraEt un œil sur la caissière
Y los caballeros y damas que hacen filaEt les messieurs-dames qui font la queue
Para darse un pequeño baño a dosPour prendre un petit bain à deux
Mientras tanto, en casa del gobernadorPendant ce temps-là, chez l'gouverneur
Los oficiales rinden honoresLes officiers rendent les honneurs
Y el capitán, bajo el billarEt l'capitaine, sous le billard
Explica a una dama todas las reglas del arteExplique à une lady toutes les règles de l'art
Y ahí están el sheriff y el viejo pastorEt voilà l'sheriff et le vieux pasteur
Abrazados como hermanosEnlacés comme frère et sœur
Nunca sabremos cuál de los dosOn saura jamais lequel des deux
Es de vela o de vaporEst à voile ou à vapeur
¡Atención! Pie en la tierra y rompan filasGarde à vous, pied à terre et rompez les rangs
En el saloon, escuadrón adelanteAu saloon, escadron en avant
La pequeña Daisy se hizo de oroElle s'est fait de l'or, la petite Daisy
Una ex de ParísUne ancienne de Paris
Que hizo la felicidad de todo el Lejano OesteQui a fait l'bonheur de tout l'Far-West
Desde Santa Fe hasta BudapestDe Santa Fé à Budapest
Como toda la ciudad está desoladaComme toute la ville est décharnée
Ya no hay virtud bajo los corsésY a plus d'vertu sous les corsets
Y los enamorados, bajo la luz de la lunaEt les amoureux, sous le moonlight
Se hacen ih, ah, oh, besame buenas nochesSe font des ih, des ah, des oh, des kiss me goodnight
Nunca olviden qué bonito eraN'oubliez jamais comme il était beau
Era un barco sagradoC'était un sacré bateau
(Un barco así, nunca habías visto)(Un bateau comme ça, t'en avais jamais vu)
Y nunca volverás a ver uno asíEt t'en reverras jamais plus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilbert Becaud y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: