Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 256.221

Refazenda

Gilberto Gil

Letra

Significado

Refazenda

Refazenda

Avocatier, nous respecterons ton acteAbacateiro, acataremos teu ato
Nous sommes aussi des sauvages comme le canard et le lionNós também somos do mato como o pato e o leão
Nous attendrons, nous jouerons dans le ruisseauAguardaremos, brincaremos no regato
Jusqu'à ce qu'on nous apporte des fruits, ton amour, ton cœurAté que nos tragam frutos teu amor, teu coração

Avocatier, ta récolte est justement le sensAbacateiro, teu recolhimento é justamente o significado
Du mot saisonnierDa palavra temporão
Tant que le temps n'apportera pas ton avocatEnquanto o tempo não trouxer teu abacate
Le matin, ce sera des tomates et le soir, des papayesAmanhecerá tomate e anoitecerá mamão

Avocatier, tu sais à quoi je fais allusionAbacateiro, sabes ao que estou me referindo
Parce que tout tamarin aPorque todo tamarindo tem
Son août aigre, tôt, avant que le janvierO seu agosto azedo, cedo, antes que o janeiro
La douce mangue ne vienne aussiDoce manga venha ser também

Avocatier, tu seras mon partenaire solitaireAbacateiro, serás meu parceiro solitário
Dans ce chemin de légèreté dans l'airNesse itinerário da leveza pelo ar
Avocatier, sache qu'à la RefazendaAbacateiro, saiba que na Refazenda
Tu m'apprends à faire de la dentelle, et je t'apprends à aimerTu me ensina a fazer renda, que eu te ensino a namorar

Refaisons toutRefazendo tudo
RefazendaRefazenda
Refazenda entièreRefazenda toda
GuarirobaGuariroba

Avocatier, nous respecterons ton acteAbacateiro, acataremos teu ato
Nous sommes aussi des sauvages comme le canard et le lionNós também somos do mato como o pato e o leão
Nous attendrons, nous jouerons dans le ruisseauAguardaremos, brincaremos no regato
Jusqu'à ce qu'on nous apporte des fruits, ton amour, ton cœurAté que nos tragam frutos teu amor, teu coração

Avocatier, ta récolte est justement le sensAbacateiro, teu recolhimento é justamente o significado
Du mot saisonnierDa palavra temporão
Tant que le temps n'apportera pas ton avocatEnquanto o tempo não trouxer teu abacate
Le matin, ce sera des tomates et le soir, des papayesAmanhecerá tomate e anoitecerá mamão

Avocatier, tu sais à quoi je fais allusionAbacateiro, sabes ao que estou me referindo
Parce que tout tamarin aPorque todo tamarindo tem
Son août aigre, tôt, avant que le janvierO seu agosto azedo, cedo, antes que o janeiro
La douce mangue ne vienne aussiDoce manga venha ser também

Avocatier, tu seras mon partenaire solitaireAbacateiro, serás meu parceiro solitário
Dans ce chemin de légèreté dans l'airNesse itinerário da leveza pelo ar
Avocatier, sache qu'à la RefazendaAbacateiro, saiba que na Refazenda
Tu m'apprends à faire de la dentelle, et je t'apprends à aimerTu me ensina a fazer renda, que eu te ensino a namorar

Refaisons toutRefazendo tudo
RefazendaRefazenda
Refazenda entièreRefazenda toda
GuarirobaGuariroba

Subtitulado por Mariobrodi. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilberto Gil y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección