Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.297

Isla del Encanto

Gilberto Santa Rosa

LetraSignificado

Île de l'Enchantement

Isla del Encanto

Quand la lune tombe sur tes palmiersCuando la luna cae sobre tus palmeras
Et que sur tes plages la mer agite ses vaguesY en tus playas el mar agita sus olas
Le ciel offre sa plus belle étoileEl firmamento brinda su mejor estrella
Pour éclairer ton sable précieux.Para darle la luz a tu preciosa arena.

Le matin, le soleil se lève toujours d'abordPor la mañana siempre sale el sol primero
Et mon paradis s'illumine de lumièreY se llena de luz el paraíso mío
Et dans la montagne verte, le jibarito chanteY en la verde montaña el jibarito canta
Un "lelolay" qui est un signe dans le monde entier.Un "lelolay" que es signo en el mundo entero.

Tu es le beau rêve du meilleur poèteEres el bello sueño del mejor poeta
Qui, inspiré par toi, est mort en rêvant.Que inspirado en ti se murió soñando.
Pour ton ciel bleu et tes champs verdoyantsPor tu cielo azul y tus verdes campos
Terre d'Éden, Île de l'Enchantement.Tierra del Edén, Isla del Encanto.

Tu es un enchantement et c'est pour ça que je t'aime tant !Eres un encanto y por eso te quiero yo tanto!
Île de l'EnchantementIsla del Encanto
Mon Porto Rico, c'est à toi que je chante.Mi Puerto Rico, a ti yo te estoy cantando.
Parce que ma terre est belle,Porque eres linda mi tierra,
De long en large.A lo largo y a lo ancho.
Depuis San Juan jusqu'à Ponce,Desde San Juan hasta Ponce,
De Mayagüez à Fajardo.De Mayagüez a Fajardo.
Ces cent par trente-cinqEsos cien por treinta y cinco
Ont de la magie, ont quelque chose.Tienen magia, tienen algo.
Comme j'aime tes plages,Como me gustan tus playas,
Et je suis fasciné par tes champs.Y me fascinan tus campos.
Précieuse, t'appellent les vagues de la mer,Preciosa te llaman las olas del mar,
A dit Rafael dans son chant.Dijo Rafael en su canto.
Le morro qui te protègeEl morro que te protege
Et le Yunque continue à t'embellir.Y el yunque te sigue adornando.
Sur ton sol, j'ai vu la lumière du ciel et en toi, je continue à m'inspirer.En tu suelo vi la luz del cielo y en ti me sigo inspirando.
Je suis boricua de pure souche, c'est pour ça que je te chante.Yo soy boricua de pura cepa por eso mismo te canto.
Regarde ça !Míralo!

C'est de là que je viens,De ahí vengo yo,
Je viens de là.Yo soy de ahí

Je viens de Porto RicoYo vengo de Puerto Rico
Écoutez ! De l'île du cokiOigan! De la isla del coki
Un endroit qui est très joliUn sitio que es muy bonito
Délicieux pour vivre.Sabroso para vivir
Ceux qui disent "ay bendito", ce sont de mon pays.Los que dicen "ay bendito", esos son de mi país.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilberto Santa Rosa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección