Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.987

Brincando Com a Rima

Gildo de Freitas

Letra

Significado

Jugando con rima

Brincando Com a Rima

Me invitaron a detener el rodeoFui convidado pra parar rodeio
Me levanté temprano el otro díaMe levantei no outro dia cedo
Tomé la gota me puse un arnésPeguei o pingo botei um arreio
Por el encaje nunca tuve miedoPorque do laço eu nunca tive medo

(Por el encaje nunca tuve miedo)(Porque do laço eu nunca tive medo)
(Cogí la gota y me puse un arnés)(Peguei o pingo botei um arreio)
(Me levanté temprano el otro día)(Me levantei no outro dia cedo)
(Me pidieron que detuviera el rodeo)(Fui convidado pra parar rodeio)

(¡Un Gaucho Bueno ni siquiera le tiene miedo a la cita del toro, seo!)(Um Gaúcho Bueno não têm medo nem da aspa do touro, seo!)

Llegué allí el rodeo fue diferenteEu cheguei lá o rodeio era outro
Era lazo de cinta pialoEra pialo de laço de fita
Y pensé que era para atar al potroE eu pensei que era pra laçar potro
Pero fui a atar una hermosa porcelanaMas fui laçar uma china bonita

(Pero fui a atar una hermosa porcelana)(Mas fui laçar uma china bonita)
(Pensé que era para atar un potro)(Pensei que era pra laçar potro)
(Era pialo de lazo de cinta)(Era pialo de laço de fita)
(Llegué allí el rodeo fue otro)(Eu cheguei lá o rodeio era outro)

(¡Es mucho mejor!)(É muito melhor!)

En este descarado rodeo de ChinaNesse rodeio de china faceira
Ya en el camino tiré mi lazoJá de vereda eu atirei o meu laço
Y pronto até una caborteiraE lacei logo uma caborteira
Y trajo presas pegadas a mi brazoE trouxe presa juntou no meu braço

(Y trajo presa pegada a mi brazo)(E trouxe presa juntou no meu braço)
(Y pronto le até una caborteira)(E lacei logo uma caborteira)
(Ya en el camino tiré mi lazo)(Já de vereda eu atirei o meu laço)
(En este rodeo de China)(Nesse rodeio de china faceira)

(¡Y ya no lo dejo!)(E não afrouxo mais!)

Vives ahí en mi ranchoEstá vivendo lá no meu ranchinho
Que la caborteira esta tranquilaEstá mansinho aquela caborteira
Estaba dando vueltas así lentamenteFoi laçando assim devagarinho
Que tengo una compañera fielQue eu arranjei a fiel companheira

(Que tengo la fiel compañera)(Que eu arranjei a fiel companheira)
(Estaba enlazando así lentamente)(Eu fui laçando assim devagarinho)
(Que caborteira esta tranquila)(Está mansinho aquela caborteira)
(Ella vive en mi rancho)(Está vivendo lá no meu ranchinho)

Vives ahí en mi ranchoEstá vivendo lá no meu ranchinho
Que la caborteira esta tranquilaEstá mansinha aquela caborteira
Estaba dando vueltas así lentamenteFoi laçando assim devagarinho
Que tengo una compañera fielQue eu arranjei a fiel companheira

(Que tengo la fiel compañera)(Que eu arranjei a fiel companheira)
(Estaba enlazando así lentamente)(Eu fui laçando assim devagarinho)
(Que calla caborteira)(Está mansinha aquela caborteira)
(Ella vive en mi rancho)(Está vivendo lá no meu ranchinho)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gildo de Freitas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección