Traducción generada automáticamente

Sem Você Não Sou Feliz
Gildo de Freitas
Without You I'm Not Happy
Sem Você Não Sou Feliz
Without You I'm Not HappySem Você Não Sou Feliz
Brunette let's go live in my cornerMorena vamos embora morar lá no meu rincão
Starting from now, I will give you my heartComeçando desde agora, te darei meu coração
Inside my little happy ranch we will beLá dentro do meu ranchinho feliz havemos de ser
God in heaven opens the paths, you will be mine until I dieDeus do céu abre os caminhos, serás minha até morrer
I need you to adorn my little ranchEu preciso de você pra enfeitar meu ranchinho
And I need to deserve a bit of your affectionE preciso merecer um pouco dos teus carinhos
By your side everything becomes bluerEu ao lado de você fica tudo mais azul
Embark, brunette, embark and let's go south.Embarca morena, embarca e vamos embora pro sul.
The land is good, the gaucho is good, the sky is blueA terra é boa,. o gaúcho é bom, o céu é azul
Embark, brunette, embark, let's go south.Embarca morena, embarca vamos embora pro sul.
Go there to know my homeland, the ranch very niceVai lá conhecer meu pago, o rancho bem macanudo
There for our dwelling in the ranch I have everythingAli pra nossa vivenda no rancho tenho de tudo
Good water spring in the yard of the houseVertente de água boa tem no terreiro da casa
Long wood stove that wakes up with embersFogão de lenha comprida que amanhece com brasa.
High pigsty for cleanlinessPorcada, chiqueiro alto pra conservar com limpeza
Seventy fields, natural pastureSetenta quadras de campo, pastagem por natureza
Many cattle, I never knew povertyMuitas criações de gado, nunca conheci pobreza
But all my fortune doesn't pay for your beauty.Mas toda minha fortuna não paga tua beleza.
I have a car, a good riding horseTenho carro de passeio, um bom cavalo de encilha
For you, I tamed a dappled fillyPra você já amansei uma potranca tordilha
I only lack you among so many wondersPra mim só falta você entre tantas maravilhas
I'm a lonely rich man, I'm sad without a family.Sou ricaço solitário, sou tristonho sem família.
If you like me as I liked youSe tu gostares de mim conforme de ti gostei
You answer me yes to marry under the lawTu me respondas que sim pra casar perante a lei
I already told you the riches I've made workingJá te contei as riquezas que trabalhando eu já fiz
But without your beauty, I can't be happy.Mas sem a tua beleza não poderei ser feliz.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gildo de Freitas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: