Traducción generada automáticamente
Mujer en el tiempo
Ginette Acevedo
Woman in Time
Mujer en el tiempo
I amYo soy
The one who waits for you in the afternoons when you come backQue en por las tardes te espera al regresar
The one who watches over the kids every momentLa que vela a cada instante por los niños
The one who fights daily for you allLa que batalla diariamente por ustedes
And I amY soy
The partner who looks for you when you wake upLa compañera que te busca al despertar
The faithful cloth for your silent tearsEl paño fiel para tus lágrimas calladas
The one who gives you new strength to keep fightingLa que te infunde nuevas fuerzas de luchar
And I amY soy
Like a shadow that admires and respects youComo una sombra que te admira y te respeta
But demands you show your interestPero que exige que demuestres tu interesar
And won’t hesitate to raise your wounded voiceY que no duda en levantar tu voz herida
If I see you caught in defeatSi ve que estás metido en la derrota
In short, I am a womanEn fin, soy mujer
A voice, beyondUna voz, más allá
That through timeQue en el tiempo
Comes to find youTe viene a buscar
(Spoken)(Recitado)
I have been in Punta Arenas the shepherd's womanYo he sido en punta arenas mujer del ovejero
A tough colonist in Llanquihue, Puerto AysénRuda colona en Llanquihue, Puerto aysén
And in the timber forests of my landY en los bosques madereros de mi tierra
I left a scent of woman behindDejé impregnado un aroma de mujer
In the harvests and crops, I became laughterEn las vendimias y cosechas me hice risa
In the fields of hope, I became breadEn los trigales de esperanza me hice pan
And on the coast, I was the love of fishermenY en la costa fui el amor de pescadores
Who satisfied their horizon in my hiveQue saciaron su horizonte en mi panal
In Chañaral, I sought silver and the earth's gutsEn chañaral busqué la plata y las entrañas de la tierra
I was a teacher, tenderness, a nymphFui maestra, ternura, náyade cuya
And from the saltpeter, I was a pioneer at dawnY del salitre fui pionera al despuntar
I crossed the desert behind my soldiersCrucé el desierto detrás de mis soldados
With this love, I closed their eyes and kept marching onDe este cariño, cerré sus ojos y seguí marchando más allá
(Sung)(Cantado)
And soY así
While living in the vinegar of tomorrowMientras vivientes en vinagro del mañana
And claiming a territory with my wild hairY reportando un territorio con mi greña
I will be a mother, my love, my sisterY seré madre, novia mía, mi hermana
I will be a woman who loves this landSeré mujer amante de esta tierra
And I will be a mother, my love, my sisterY seré madre, novia mía, mi hermana
I will forever be the Chilean womanSeré por siempre la mujer chilena



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ginette Acevedo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: