Traducción generada automáticamente
Zamba de Navidad
Ginette Acevedo
Weihnachtszamba
Zamba de Navidad
Weihnachten, Weihnachten,Navidad, navidad,
Morgen ist Weihnachten.Mañana será navidad.
Heute Nacht ist Heiligabend,Esta noche es la nochebuena,
Morgen ist Weihnachten.Mañana será la navidad.
Heute Nacht ist Heiligabend,Esta noche es la nochebuena,
Morgen ist Weihnachten.Mañana será la navidad.
Kind Gottes, Kind Gottes,Niño dios, niño dios,
Kind Gottes der kleinen Affen,Niño dios de los changuitos,
Der, wie sie, sehr arm ist,Que como ellos, muy pobrecito,
In einem kleinen Dorf wirst du geboren,En un ranchito vas a nacer,
Der, wie sie, sehr arm ist,Que como ellos, muy pobrecito,
In einem kleinen Dorf wirst du geboren.En un ranchito vas a nacer.
Weihnachten im Salzwasser,Navidad por el salitral,
Wie fröhlich es kam, wie fröhlich es geht,Que alegre llegó, que alegre se irá,
Die armen Affen zurücklassend,Dejando a los pobres changos,
Viel Geiz im Herzen,Mucha mezquina en el corazón,
Lararailarara la,Lararailarara la,
Geiz im Herzen.Mezquina en el corazón.
Musik.Música.
Unten, läutend,Abajo, sonando,
Die Glocken der Kirche,Las campanas de la iglesia,
Und die Affen schauen zum Himmel,Y los changos mirando al cielo,
Warten auf das Kind, das geboren werden soll.Esperando al niño que ha de nacer.
Und die Affen schauen zum Himmel,Y los changos mirando al cielo,
Warten auf das Kind, das geboren werden soll.Esperando al niño que ha de nacer.
Es kommt schon, es kommt schon,Llega ya, llega ya,
Auf einem kleinen Stern reitend,Montado en una estrellita,
Kommt schon das gute Kind,Llega ya el niñito bueno
Um die armen Affen zu trösten,A los pobres changos a consolar,
Kommt schon das gute Kind,Llega ya el niñito bueno
Um die armen Affen zu trösten.A los pobres changos a consolar.
Weihnachten im Salzwasser,Navidad por el salitral,
Wie fröhlich es kam, wie fröhlich es geht,Que alegre llegó, que alegre se irá,
Die armen Affen zurücklassend,Dejando a los pobres changos,
Viel Geiz im Herzen,Mucha mezquina en el corazón,
Lararailarara la,Lararailarara la,
Geiz im Herzen.Mezquina en el corazón.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ginette Acevedo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: