Traducción generada automáticamente

Después de Ti (part. Grupo Zúmbale Primo)
Gino Mella
After You (feat. Grupo Zúmbale Primo)
Después de Ti (part. Grupo Zúmbale Primo)
I don't regret the things I've lived throughYo no me arrepiento de las cosas que he vivido
The dreams I've spilled, the nights of sweatDe los sueños derramados, de las noches de sudor
Among so many things that the road has taught meEntre tantas cosas que el camino me ha enseñado
There's no sin worse than not having felt loveNo hay pecado más terrible que no haber sentido amor
What's going on?¿Qué es lo que pasa?
If I'm still alive, still breathingSi todavía estoy vivo, todavía respiro
How can I give myself¿Cómo entregarme
Again with every breath after you?De nuevo en cada suspiro después de ti?
After you, there's nothing leftDespués de ti ya no hay nada
There's nothing more, nothing at allYa no queda más nada, nada de nada
After you, it's all forgottenDespués de ti es el olvido
Lost memories, nothing at allRecuerdos perdidos, nada de nada
How am I supposed to fill¿Cómo voy a llenar
That empty space after you?Ese espacio vacío después de ti?
How do I live after you?¿Cómo vivir después de ti?
I have no heart left, you took it awayYa no me queda corazón, te lo llevaste
My dignity, where the hell did you leave it?Mi dignidad, ¿dónde chucha me la dejaste?
If you're so strong, why did you get tired of me?Si eres tan firme, ¿por qué de mí te cansaste?
My favorite emoji is a sad faceMi emoji favorito es una cara triste
Don't ask me to feel nothingNo me pidas que no sienta nada
Don't call me, I don't feel like itNo me llamen, no tengo ganas
Karol G said tomorrow would be betterKarol G dijo que mañana sería más bonito
And I just want it to be tomorrowY yo ya quiero que sea mañana
I want to feel your warmth againQuiero volver a sentir tu calor
And feel like a bro againY a volver a sentirme pana
And even if I can't, they tell me to lighten up, my broY aunque no pueda me dicen que le dé color, mi pana
What's going on?¿Qué es lo que pasa?
If I'm still alive, still breathingSi todavía estoy vivo, todavía respiro
How can I give myself¿Cómo entregarme
With every new breath after you?En cada nuevo suspiro después de ti?
After you, there's nothing leftDespués de ti ya no hay nada
There's nothing more, nothing at allYa no queda más nada, nada de nada
After you, it's all forgottenDespués de ti es el olvido
A lost memory, nothing at allUn recuerdo perdido, nada de nada
Every now and then I feel coldDe vez en cuando tengo frío
And I ask my fateY le pregunto a mi destino
How can I give myself¿Cómo entregarme
With every new breath after you?En cada nuevo suspiro después de ti?
How do I live after you?¿Cómo vivir después de ti?
How do I live after you?¿Cómo vivir después de ti?
How do I live after you?¿Cómo vivir después de ti?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gino Mella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: