Traducción generada automáticamente

La Pulenta (part. Javiielo)
Gino Mella
Die Pulenta (feat. Javiielo)
La Pulenta (part. Javiielo)
Ich wachte auf und dachte an dichAmanecí pensando en ti
Ich wünsche dir das Beste und weiß, das Beste kommt nicht von mirTe deseo lo mejor y sé que lo mejor no viene de mí
Ich will, dass du weißt, ich werde gut sein, wenn du glücklich bistQuiero que sepas que yo estaré bien si tú eres feliz
Ich spreche mit dem Herzen, es ist mir egal, ob du mir nicht glaubstTe hablo con el corazón, me da lo mismo si tú no me crei
Und hier werde ich sein, falls dir etwas passiertY aquí estaré por si algo te pasa
Wenn dir jemand wehtut, wenn ein anderer dich umarmtSi alguien te daña, si otro te abraza
Ich werde auf dich warten, falls du morgen nach Hause kommstTe esperaré si el día de mañana vuelves a casa
Ich will dich gut sehen, die PulentaQuiero verte bien a la pulenta
Ich will nicht, dass man sie leiden lässt, geschweige denn, dass man sie anlügtNo quiero que la hagan sufrir, ni mucho menos que le mientan
Ich werde glücklich sein, wenn ein anderer Verrückter ihr gut tut und sie glücklich machtSeré feliz si otro loquito le hace bien y la pone contenta
Hast du es schon gemerkt?Ya te diste cuenta
Du hast mich echt übertroffen, das wird so erzähltMe superaste de pana se comenta
Flieg, du magst die Freiheit, also fliegVuela, te gusta la libertad, así que vuela
Aber wie sage ich es meiner Oma, dass du nicht zurückkommst?Pero, ¿cómo le digo que no volverás a mi abuela?
Ich will nur, dass man dich gut behandeltSolo quiero que te traten de pana
Dass man dir siebenmal die Woche Liebe machtQue te hagan el amor siete vece' a la semana
Pe-Pe-Pe-aber das ist nicht das, was meine zukünftige Tochter dir sagen wird: MamaPe-Pe-Pe-Pero no es lo que mi futura hija te diga: Mamá
Und ich weiß nicht, wie ich standhaft bleibeY no sé como me mantengo firme
Mein Mädchen, die StarkeMi wacha, la firme
Gib mir einen letzten Kuss, bevor ich gehe, jaDame un último beso antes de irme, yeh
Es gab Dinge, die ich dir nicht gesagt habeFaltaron cosas por decirte
Und ich weiß, dass du mir auch Dinge nicht gesagt hastY sé que a ti cositas por decirme
Mein Baby, meine Prinzessin, meine Königin, mein KleinesMi bebé, mi princesa, mi reina, mi guagua
Ich will, dass du zurückkommst und du willst nichtsYo quiero que vuelvas y tú no quieres nada
Sag mir, ob dieser Hurensohn weiß, ob du traurig oder müde bistDime si ese hijo de puta sabe si estás triste o cansada
Mein Baby, meine Prinzessin, meine Königin, mein KleinesMi bebé, mi princesa, mi reina, mi guagua
Ich will, dass du zurückkommst und du willst nichtsYo quiero que vuelvas y tú no quieres nada
Sag mir, ob dieser Hurensohn weiß, ob du traurig oder müde bistDime si ese hijo de puta sabe si estás triste o cansada
Ich will dich gut sehen, die PulentaQuiero verte bien a la pulenta
Ich will nicht, dass man sie leiden lässt, geschweige denn, dass man sie anlügtNo quiero que la hagan sufrir, ni mucho menos que le mientan
Ich werde glücklich sein, wenn ein anderer Verrückter ihr gut tut und sie glücklich machtSeré feliz si otro loquito le hace bien y la pone contenta
Hast du es schon gemerkt?Ya te diste cuenta
Du hast mich echt übertroffen, das wird so erzähltMe superaste de pana se comenta
Ich hoffe, es geht dir gutEspero que estés bien
Und dass man dir die Liebe so machtY que te hagan el amor tan bien
Wie ich es tat, mit dem Licht aus oder an, und da draußen sagend, dass du meine warst, auch wenn es nicht geklappt hatComo yo te lo hacía, con la lu' apaga' o prendía, diciendo por ahí que eras mía aunque no se nos dio
Ich würde reisen, um dich zu sehenYo viajaria pa' verte
Durch Fotos, das ist nicht genugPor fotos, eso no es suficiente
Ich bin die Wahrheit und du das GlückYo soy la verdad y tu la suerte
Ich verstehe nicht, warum der Lügner gewinntNo entiendo por qué gana el que miente
Und hier bin ich, fühle KälteY aquí estoy sintiendo frío
In einer trockenen und leeren WüsteEn un desierto seco y vacío
Ich habe ein paar Frauen eingeladen, aber keine ist wie du mit mirHe invitado un par de mujere', pero ninguna es como tú conmigo
Komm zurückVolvé
Für immer wirst du meine Verrückte sein, auch wenn du manchmal nicht mit mir reden willstPor siempre va' a ser mi loquita, aunque a vece' no me quiera' ni hablar
Du bist die Person, für die ich denjenigen umbringen würde, den es zu töten giltTú ere' esa persona por la que yo mato al que haya que matar
Ich werde nie vergessen, das erste Mal, als wir uns küssten (Ja)Nunca voy a a olvidarte de la primera vez que no' fuimo' a besar (Seh)
Auch nicht die Male, als wir die Sonne im Meer untergehen sahenTampoco esa' vece' que vimo' el Sol cayendo en el mar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gino Mella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: