Traducción generada automáticamente

Il Narciso
Giorgio Gaber
El Narciso
Il Narciso
No. Mira, cariño, para mí el amor... No tengo problemas. Es algo normal, sí. Uno puede hacerlo con quien quiera, claro. Mujeres, hombres, animales, radiadores. Todo está bien. Solo que mira, cómo explicarlo, yo contigo, en fin... Yo con una mujer...[parlato]: No. Vedi cara, per me l'amore... Non ho problemi. È una cosa normale, sì. Uno lo può fare con chi vuole, certo. Donne, uomini, animali, caloriferi. Va bene tutto. Solo che vedi, come spiegare, io con te, insomma... Io con una donna...
Yo, con una mujer, me sientoIo, con una donna, mi sento
me reconozco, me encuentro, me inventomi riconosco, mi ritrovo, mi invento
me realizo, me renuevo, me mejoromi realizzo, mi rinnovo, mi miglioro
porque yo, con una mujer, me enamoro.perché io, con una donna, mi innamoro.
Sí, yo me enamoro porque, quiero decir... este cuerpo mío... sabes... prácticamente... Me explico mejor, perdona eh. Ven, cariño, ven, aquí. Estás aquí enfrente, hermosa, maravillosa. Sí, entonces enseguida te abrazo... y estos hombros míos, este cuerpo mío... ¡estimulante! ¡Estos vellos míos... qué excitación! ¡Es todo una cosa... Dios, cómo me amo![parlato]: Sì, io mi innamoro perché, voglio dire... questo mio corpo... sai... praticamente... Mi spiego meglio, scusa eh. Vieni cara, vieni, ecco. Tu sei qui davanti, bella, stupenda, meravigliosa. Sì, ecco, allora io subito ti abbraccio...e queste mie spalle, questo mio corpo... stimolante! Questi miei peli... che eccitazione! È tutta una roba... Dio, come mi amo!
Yo, con una mujer, tengo más corajeIo, con una donna, ho più coraggio
me acaricio, me toco, prácticamente me cortejomi accarezzo, mi tocco, praticamente mi corteggio
me dirijo hacia la cama y pienso en despuésmi incammino verso il letto e penso a dopo
porque yo, con una mujer, me acuesto.perché io, con una donna, mi scopo.
¡Ah, qué potencia! ¡Cómo estoy bien! ¡Una bestia total! ¿Eh? ¿Quién es esta aquí? ¿De dónde viene? Estaba aquí amándome... Medio desnudo, sin calzones. ¿Qué quieres? Quiere besitos, la prostituta.[parlato]: Ah, che potenza! Come sto bene! Una bestia proprio! Be'? Chi è questa qui? Da dove viene? Ero qui che mi amavo... Mezza nuda, senza sottana. Cosa vuoi? Vuole i bacini, la puttana.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giorgio Gaber y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: