Traducción generada automáticamente

Lo shampoo
Giorgio Gaber
Das Shampoo
Lo shampoo
Ein schlechter TagUna brutta giornata
zu Hause eingesperrt, nachdenklichchiuso in casa a pensare
ein verschwendetes Lebenuna vita sprecata
nichts zu tunnon c\'è niente da fare
kein Entkommennon c\'è via di scampo
hm, vielleicht mach ich mir ein Shampoo.mah, quasi quasi mi faccio uno shampoo.
Ein Shampoo?Uno shampoo?
Ein seltsamer TagUna strana giornata
kein Blatt bewegt sichnon si muove una foglia
ich habe einen dumpfen Kopfho la testa ovattata
keine Lust auf irgendwasnon ho neanche una voglia
kein Entkommennon c\'è via di scampo
ich muss mir unbedingt ein Shampoo machen.devo farmi per forza uno shampoo.
Ein Shampoo?Uno shampoo?
Das Wasser fließt, das Wasser plätschertScende l\'acqua, scroscia l\'acqua
warm, kalt, warm...calda, fredda, calda...
Genau!Giusta!
Rotes und gelbes Shampoo, welche Marke passt mir besser?Shampoo rosso e giallo, quale marca mi va meglio?
Diese hier!Questa!
Weicher, sanfter, weißer, leichter SchaumSchiuma soffice, morbida, bianca, lieve lieve
sieht aus wie Sahne, sieht aus wie Schnee.sembra panna, sembra neve.
[gesprochen]: Der Schaum ist etwas Gutes, wie die Mama, die dir den Kopf streichelt, wenn du traurig und müde bist: eine riesige Mama, eine Mama in Weiß.[parlato]: La schiuma è una cosa buona, come la mamma, che ti accarezza la testa quando sei triste e stanco: una mamma enorme, una mamma in bianco.
Spülen, spülen, spülen.Sciacquo, sciacquo, sciacquo.
Zweite Anwendung.Seconda passata.
Ich bin überzeugt, dass das gelbe ohne Kampfer besser ist.Son convinto che sia meglio quello giallo senza canfora.
Die besten sind teurer, weil sie gegen Schuppen sind.I migliori son più cari perché sono antiforfora.
Weicher, sanfter, weißer, leichter SchaumSchiuma soffice, morbida, bianca, lieve lieve
sieht aus wie Sahne, sieht aus wie Schnee.sembra panna, sembra neve.
[gesprochen]: Der Schaum ist etwas Reines, wie Milch: reinigt von innen. Der Schaum ist etwas Heiliges, das die armselige, niedergeschlagene, bedrückte Person reinigt. Es ist etwas Heiliges. Wie die Heilige Messe.[parlato]: La schiuma è una cosa pura, come il latte: purifica di dentro. La schiuma è una cosa sacra che pulisce la persona meschina, abbattuta, oppressa. È una cosa sacra. Come la Santa Messa.
Spülen, spülen, spülen.Sciacquo, sciacquo, sciacquo.
Fffffff... Fön.Fffffff... Fon.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giorgio Gaber y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: