Traducción generada automáticamente

Una donna
Giorgio Gaber
Una mujer
Una donna
Una mujer envuelta en un vestido eleganteUna donna fasciata in un abito elegante
una mujer que guarda lo bellouna donna che custodisce il bello
una mujer feliz de ser serpienteuna donna felice di essere serpente
una mujer infeliz de ser esto y aquello.una donna infelice di essere questo e quello.
Una mujer que a pesar de los hombresUna donna che a dispetto degli uomini
desconfía de esas cosas blancasdiffida di quelle cose bianche
que son las estrellas y las lunasche sono le stelle e le lune
una mujer a la que no le gusta la fidelidad del perro.una donna cui non piace la fedeltà del cane.
Una mujer nueva, recién nacidaUna donna nuova, appena nata
antigua y digna como una reinaantica e dignitosa come una regina
una mujer segura y temidauna donna sicura e temuta
una mujer vulgar como una patrona.una donna volgare come una padrona.
Una mujer tan suspiradaUna donna così sospirata
una mujer que esconde todouna donna che nasconde tutto
en su incomprensible interiornel suo incomprensibile interno
y que en realidad es un espíritu claro como el día.e che invece è uno spirito chiaro come il giorno.
Una mujer, una mujer, una mujer.Una donna, una donna, una donna.
Una mujer tan normalUna donna talmente normale
que corre el riesgo de parecer originalche rischia di sembrare originale
un extraño animal, débil y fuerteuno strano animale, debole e forte
en armonía con todo incluso con la muerte.in armonia con tutto anche con la morte.
Una mujer tan generosaUna donna così generosa
una mujer que sabe encender el fuegouna donna che sa accendere il fuoco
que sabe hacer el amorche sa fare l'amore
y que quiere un hombre concreto como un soñador.e che vuole un uomo concreto come un sognatore.
Una mujer, una mujer, una mujer.Una donna, una donna, una donna.
Una mujer que resiste tenazUna donna che resiste tenace
una mujer diferente y siempre igualuna donna diversa e sempre uguale
una mujer eterna que cree en la especieuna donna eterna che crede nella specie
una mujer que se empeña en ser inmortal.una donna che si ostina ad essere immortale.
Una mujer que no conoceUna donna che non conosce
esa estúpida emociónquella stupida emozione
más o menos vanidosapiù o meno vanitosa
una mujer que en los salones no hace la graciosa.una donna che nei salotti non fa la spiritosa.
Y si esta necesidad malditaE se questo bisogno maledetto
dejara en paz sus deseoslasciasse in pace i suoi desideri
y si ya no le afectarane se non le facessero più effetto
los amores falsos de los pretendientesi finti amori dei corteggiatori
entonces habría hombresallora ci sarebbero gli uomini
y un mundo de mujeres tan bellase un mondo di donne talmente belle
que no necesitaríanda non avere bisogno
apegarse a la mentira de nuestro sueño.di affezionarsi alla menzogna del nostro sogno.
Una mujer, una mujer, una mujer.Una donna, una donna, una donna.
Una mujer, una mujer, una mujer.Una donna, una donna, una donna.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giorgio Gaber y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: