Traducción generada automáticamente

Ramon Ayala
Giovannie & The Hired Guns
Ramon Ayala
Ramon Ayala
Je suis de nouveau sur la routeI'm on the road again
À moitié bourré avec une clope alluméeHalf drunk with a lit cigarette
Je ne sais pas quandI don't know when
Je reviendrai dans cette villeI'll be back in this town
Au moins, c'est ce que je lui disAt least that's what I tell her
Bébé, je te le disBaby, I'm just sayin'
Peut-être que je pense tropMaybe I just think too much
Je pars au matinI'm leavin' in the AM
Bébé, tu restes ?Baby, are you stayin'?
Je sais que tu as trop buI know that you drank too much
Et c'est ce qu'elle m'a ditAnd this is what she said to me
Je suis juste un putain de raté ordinaireI'm just your ordinary fuck up
Il n'y a rien de spécial chez moiThere's nothin' special about me
J'écoute toujours Ramón Ayala quand je suis bourréI still bump Ramón Ayala when I get drunk
Je te le dis, je ne te fais pas marcherI'm just tellin' you, I'm not playin' you
Je veux juste être le vrai moi avec toiI just wanna be the real me around you
ToiYou
Vrai moiReal me
Avec toiAround you
Je suis au même putain d'endroitI'm at the same damn place
Elle me fixe dans les yeux, tu sais que je vais céderShe's starin' in my eyes, you know I'll give in
Je me demandeI'm wonderin'
Si je devrais m'approcherIf I should walk on over
J'ai dit : Chérie, je t'ai vue faire un clin d'œilI said: Girl, I saw you winkin'
Dis-moi ce que tu pensesTell me what you're thinkin'
Puis-je avoir ton nom ?Can I get your name?
Je ne pars pas avant le matinI'm not leavin' till the AM
Chérie, où tu restes ?Girl, where you stayin'?
Tu voudrais rester avec moi ?Would you wanna stay with me?
Et c'est ce que je lui ai ditAnd this is what I said to her
Je suis juste un putain de raté ordinaireI'm just your ordinary fuck up
Il n'y a rien de spécial chez moiThere's nothin' special about me
J'écoute toujours Ramón Ayala quand je suis bourréI still bump Ramón Ayala when I get drunk
Je te le dis, je ne te fais pas marcherI'm just tellin' you, I'm not playin' you
Je veux juste être le vrai moi avecI just wanna be the real me around
Mamasita, allons faire un tourMamasita, let's go cruisin'
Retour à l'hôtel, motel, Holiday InnBack to the hotel, motel, Holiday Inn
Chérie, j'ai oublié où on resteGirl, I forgot where we stayin'
C'est pas drôle, chérie, je ne rigole pasIt ain't funny, girl, I ain't playin'
Mamasita, t'es trop mignonneMamasita, tas bien linda
Mieux vaut qu'on retourne où tu visMejor vamos patras onde tu vivas
Chérie, retournons là où tu restesGirl, let's go back to where you stayin'
J'espère que tu ne me détestes pas tropI hope that you don't fuckin' hate me
Je suis juste un putain de raté ordinaireI'm just your ordinary fuck up
Il n'y a rien de spécial chez moiThere's nothin' special about me
J'écoute toujours Selena quand je suis bourréI still bump Selena when I get drunk
Je te le dis, je ne te fais pas marcherI'm just tellin' you, I'm not playin' you
Je veux juste être le vrai moi avec toiI just wanna be the real me around you
ToiYou
Vrai moiReal me
Le vrai moi avec toiThe real me around you
ToiYou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giovannie & The Hired Guns y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: