Traducción generada automáticamente
Wake Up
Girl Thing
Despierta
Wake Up
Piensas que eres lo máximoYou think you're it
Sí, crees que eres algo bastante genialYeah, you think your something kinda cool
Bueno, tengo noticias para tiWell, I've got news for you
No puedes engañarme como a un tontoYou can't play me for a fool
Piensas que la tienesYou think you can cut it
Pero no tienes ni idea de qué hacerBut you haven't got a clue, what to do
Te lo digo, te lo digoI'm telling you, I'm telling you
Piensas que eres lo máximoYou think your it
Pero debes mejorarBut you gotta shape up
Así es como deberías serThat's the way you should be
Chico, no tienes nada sobre mí, verásBoy, you got no flies on me, you'll see
Ahora el reloj comienza a correrNow the clock starts ticking
Así que debo darte la patadaSo I gotta give you the flicking
Sal de mi vista sin dejar rastroGet outta my face without a trace
Solo lee mis labios y despiertaJust read my lips and wake up
CoroChorus
DespiertaWake up
Es hora de darle un poco de movimiento a tu vidaIt's time to give your life a little shake up
Retrocede en la filaStep back in line
Será mejor que mejores si quieres ser vistoYou'd better shape up if you're gonna be seen
Caminando en la misma habitación junto a míWalking in the same room next to me
Será mejor que despiertes si quieres ser míoYou'd better wake up if you wanna be mine
Y quedarte en mi corazón por el resto de tu vidaAnd stay in my heart for the rest of your life
Será mejor que despiertes, mejores ahoraYou'd better wake up, shape up now
Si quieres ser míoIf you want to be mine
Piensas que eres lo máximoYou think you're it
Sí, crees que nena, realmente lo tienesYeah, you think that babe, you've really got it
Bueno, toma una pistaWell, take a hint
No voy a vivir a tu sombraI ain't gonna live out your pocket
Porque nena soy yo'Cuz baby I am me
Y azúcar, tú eres túAnd sugar, you are you
No hay un nosotros o un nosotrosThere ain't no us or we
De ahora en adelante seremos uno, no dosFrom now on we'll be one not teo
No quiero saberDon't wanna know
Debes irteYou've gotta go
Solo cambia tus formasJust change your ways
Estos días de mentiras han terminadoThese lying days are over
Los tiempos cambianTimes changing
Las chicas no necesitan a un hombre celosoGirls don't need no jealous man
Que intente controlarlaTo try to control her
Sigues hablandoYou keep on talking
No estoy escuchandoI ain't listening
Hasta que cambies el discoTil you change the record
Sal de mi caminoGet out of my way
No quiero jugarDon't want to play
Solo despiertaJust wake up
CoroChorus
Despierta y verásWake up and you will see
Que me estás empujandoThat you are pushing me
Despierta y encontrarásWake up and you will find
Dejaremos el pasado atrásWe'll leave the past behind
DespiertaWake up
No me gusta jugar tus juegosI don't like playing your games
Así que ve y compra tu propio NintendoSo go and buy your own Nintendo
Pensé que eras verdadero y realI thought you were true and real
Y que teníamos un trato especialAnd that we had a special deal
Pero ahora sabes cómo se sienteBut now you know how it feels
Ser el que queda atrásTo be the one that's left over
Mejor acostúmbrate, porque tu pantalla dice fin del juegoBetter get used to it, 'cuz your screen says game over
Coro DesvanecerChorus Fade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Girl Thing y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: