Traducción generada automáticamente

Libiamo Ne'lieti Calici
Giuseppe Verdi
Laten We Proosten
Libiamo Ne'lieti Calici
[Alfredo][Alfredo]
Laten we proosten, laten we proosten in blije glazenLibiamo, libiamo ne'lieti calici
Die de schoonheid siertChe la belleza infiora
En het vluchtige, vluchtige uurE la fuggevol fuggevol ora
Laat ons in genot verzinkenS'inebrii a voluttà
Laten we proosten op de zoete rillingenLibiamo ne'dolci fremiti
Die de liefde oproeptChe suscita l'amore
Want dat oog gaat naar het hartPoiché quell'ochio al core
Almachtig als het isOmnipotente va
Laten we proosten, liefdeLibiamo, amore
Liefde tussen de glazenAmore fra i calici
Zal warmere kussen gevenPiù caldi baci avrà
(Laten we proosten, liefde(Libiamo, amore
Liefde tussen de glazenAmore fra i calici
Zal warmere kussen geven)Più caldi baci avrà)
[Violeta][Violeta]
Tussen jullie, tussen jullie zal ik delenTra voi, tra voi saprò dividere
Mijn vrolijke tijdIl tempo mio giocondo
Alles is waanzin, waanzin in de wereldTutto è follia, follia nel mondo
Wat geen plezier isCiò che non è piacer
Laten we genieten, vluchtig en snelGodiam, fugace e rápido
Dat is de vreugde van de liefdeE'il gaudio dell'amore
Het is een bloem die groeit en sterftE'un fior che nasce e muore
Daar kan je niet meer van genietenNe più si può goder
Laten we genieten, het nodigt ons uitGodiam, c'invita
Een vurig accent roept ons toeC'invita un fervido accento lusighier
(Laten we genieten, de beker, de beker en het lied(Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico
De nacht siert en het lachen, in ditLa notte abbella e il riso, in questo
In dit paradijs boven de nieuwe dag)In questo paradiso ne sopra il nuovo dì)
[Violeta][Violeta]
Het leven is in extaseLa vita è nel tripudio
[Alfredo][Alfredo]
Wanneer je nog niet houdtQuando non s'ami ancora
[Violeta][Violeta]
Zeg het niet tegen wie het niet weetNol dite a chi l'ignora
[Alfredo][Alfredo]
Zo is mijn lotE' il mio destin così
[Todos][Todos]
Laten we genieten, de beker, de beker en het liedGodiamo, la tazza, la tazza e il cantico
De nacht siert en het lachen, in ditLa notte abbella e il riso, in questo
In dit paradijs boven de nieuwe dagIn questo paradiso ne sopra il nuovo dì
Aaa, aah, ah boven de dagAaa, aah, ah né sopra il dì
Aah, aah, ah boven de dagAah, aah, ah né sopra il dì
In dit paradijs boven de nieuwe dagIn questo paradiso ne sopra il nuovo dì
Aah, de dagAah, il dì



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giuseppe Verdi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: