Transliteración y traducción generadas automáticamente

うらがわの存在 (uragawa no sonzai)
Given (anime)
Die verborgene Existenz
うらがわの存在 (uragawa no sonzai)
Auch wenn du mich nicht siehst in dieser Zeit
僕の見てないその時にも
Boku no mitenai sono toki ni mo
Existierst du tagtäglich ganz gewiss
君の日々は確かに存在して
Kimi no hibi wa tashika ni sonzai shite
Vielleicht warst du an einem Ort, den ich nicht kenne
僕からは見えない知らないところで
Boku kara wa mienai shiranai tokoro de
Es könnte sein, dass du dort warst
君はいたのかもしれない
Kimi wa ita no kamoshirenai
Wir mussten uns von Herzen trennen, das tut weh
胸をえぐるよな悲し別れをした
Mune wo eguru yo na kanashii wakare wo shita
In dieser Welt werden wir uns wiederbegegnen
この世界で僕らまた出会っていく
Kono sekai de bokura mata deatte iku
Wenn die Sterne so strahlen, dass sie beeindrucken
目を見張るよな星屑なら
Me wo miharu yo na hoshikuzu nara
Scheinen sie auch am blauen Himmel
青空の中でも光っている
Aozora no naka demo hikatte iru
Die verborgene Existenz
ウラガワの存在
URAGAWA no sonzai
Wir sind völlig verschieden
僕らはまるっきり違う
Bokura wa marukkiri chigau
Deshalb kann ich nicht alles nachvollziehen
だからそのすべてわかってあげられない
Dakara sono subete wakatte agerarenai
Doch du bist mir wichtig
でも大事な存在
Demo daiji na sonzai
Gerade weil wir verschieden sind, können wir uns unterstützen
違うから支え合える
Chigau kara sasae aeru
Du füllst die Lücken, die ich habe
足りないところを君が補いくれる
Tarinai tokoro wo kimi ga oginaikureru
Deine Vergangenheit, die ich nicht kenne
僕の知らない君の過去も
Boku no shiranai kimi no kako mo
Und alles, was du nicht über mich weißt
君の知らない僕の今までも
Kimi no shiranai boku no ima made mo
Die unerfüllte Sehnsucht, dich berühren zu wollen
触れたいと願うよな叶わぬ想いが
Furetai to negau yo na kanawanu omoi ga
Wird mit Sicherheit unsere Zukunft verweben
きっとこの先を紡いでく
Kitto kono saki wo tsumuideku
Wenn der Sommer brennt, sehnt er sich nach dem Winter
打たるよな夏が冬に焦がれるよに
Utataru yo na natsu ga fuyu ni kogareru yo ni
Weich umarmt der Frühling den Herbst
柔らかな春が秋を包む
Yawaraka na haru ga aki wo tsutsumu
Wenn sich die Regenwolken fallen lassen
舞い散る広がる雨雲なら
Maichiru hirogaru amagumo nara
Verstecken sie nur den blauen Himmel
青空を隠しているだけ
Aozora wo kakushite iru dake
Die verborgene Existenz
ウラガワの存在
URAGAWA no sonzai
Wir sind völlig verschieden
二人はまるっきり違う
Futari wa marukkiri chigau
Deshalb werden wir uns wahrscheinlich auch in Zukunft über den Weg laufen
だからこれからもたぶんまたすれ違う
Dakara kore kara mo tabun mata surechigau
Doch du bist mir wichtig
でも大事な存在
Demo daiji na sonzai
Gerade weil wir unterschiedlich sind, schätze ich dich
違うから愛しく思う
Chigau kara itoshiku omou
Ich reiche dir die Dinge, die ich geben kann
足りないところを僕が差し出してあげる
Tarinai tokoro wo boku ga sashidashite ageru
Auch wenn du mich nicht siehst in dieser Zeit
君の見てないその時にも
Kimi no mitenai sono toki ni mo
Meine Tage existieren hier gewiss
僕の日々は確かにここにあって
Boku no hibi wa tashika ni koko ni atte
An einem Ort, den du nicht siehst und nicht kennst
君からは見えない知らないところでも
Kimi kara wa mienai shiranai tokoro demo
Denke ich an dich und hole Luft
僕は君を思い息継いでる
Boku wa kimi wo omoi iki tsuide iru
Die verborgene Existenz
ウラガワの存在
URAGAWA no sonzai
Wir sind völlig verschieden
僕らはまるっきり違う
Bokura wa marukkiri chigau
Deshalb kann ich nicht alles nachvollziehen
だからそのすべてわかってあげられない
Dakara sono subete wakatte agerarenai
Doch du bist mir wichtig
でも大事な存在
Demo daiji na sonzai
Gerade weil wir unterschiedlich sind, können wir uns unterstützen
違うから支え合える
Chigau kara sasae aeru
Du füllst die Lücken, die ich habe
足りないところを君が補いくれる
Tarinai tokoro wo kimi ga oginaikureru
Ich reiche dir die Dinge, die ich geben kann.
僕が差し出してあげる
Boku ga sashidashite ageru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Given (anime) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: