Peaches (feat. Daniel Caesar & Justin Bieber)
GIVĒON
Melocotones (part. Daniel Caesar y Justin Bieber)
Peaches (feat. Daniel Caesar & Justin Bieber)
Tengo mis melocotones en Georgia (oh, sí, mierda)
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
Obtuve mi yerba de California (eso es, esa mierda)
I get my weed from California (that's that shit)
Llevé a mi chica al norte, sí (malvada perra)
I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch)
Obtengo mi luz directamente de la fuente, sí (sí, eso es todo)
I get my light right from the source, yeah (yeah, that’s it)
Y te veo (oh)
And I see you (oh)
La forma en que respiro dentro de ti (dentro)
The way I breathe you in (in)
Es la textura de tu piel
It's the texture of your skin
Quiero enlazar mis brazos alrededor de ti. Bebé
I wanna wrap my arms around you, baby
Nunca dejarte ir, oh
Never let you go, oh
Y digo, oh
And I say, oh
No hay nada como tu toque
There's nothing like your touch
Es la forma en que me elevas
It’s the way you lift me up
Sí, y estaré bien aquí contigo hasta el final de los tiempos
Yeah, and I'll be right here with you till the end of time
Tengo mis melocotones en Georgia (oh, sí, mierda)
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
Obtuve mi yerba de California (eso es, esa mierda)
I get my weed from California (that's that shit)
Llevé a mi chica al norte, sí (malvada perra)
I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch)
Obtengo mi luz directamente de la fuente, sí (sí, eso es todo)
I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it)
Tú no estás segura aún, pero estoy para ti
You ain't sure yet, but I'm for ya
Todo lo que podría querer, todo lo que podría desear
All I could want, all I could wish for
En las noches solos cuando nos extrañamos más
Nights alone that we miss more
Y los días en que nos guardamos como recuerdos
And days we save as souvenirs
No hay tiempo y yo quiero hacer más tiempo
There's no time, I wanna make more time
Y darte toda mi vida
And give you my whole life
Dejar a mi chica, estoy en Nueva York
I left my girl, I'm in my Yorker
Hoy dejarla, lo llamo una tortura
Hate to leave her, call it torture
Recuerdo cuando no podía abrazarla
Remember when I couldn't hold her
Dejo el equipaje para una mudanza
Left the baggage for a mover
Tengo mis melocotones en Georgia (oh, sí, mierda)
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
Obtuve mi yerba de California (eso es, esa mierda)
I get my weed from California (that's that shit)
Llevé a mi chica al norte, sí (malvada perra)
I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch)
Obtengo mi luz directamente de la fuente, sí (sí, eso es todo)
I get my light right from the source, yeah (yeah, that’s it)
Estoy teniendo el sentimiento, estoy tan seguro (seguro)
I get the feeling, so I'm sure (sure)
Tú mano en mi mano porque soy tuyo (no puedo)
Hand in my hand because I'm yours (I can't)
No puedo fingir, no puedo ignorar que tú estás bien para mí
I can't pretend, I can't ignore, you're right for me
No creo que quieras saber dónde he estado, oh
Don't think you wanna know just where I've been, ohh
Terminado de estar distraído
Done bein' distracted
Lo único que necesito está en mis brazos
The one I need is right in my arms (oh)
El sabor de tus besos son más dulces con los míos
Your kisses taste the sweetest with mine
Y estaré bien aquí contigo hasta el final de los tiempos
And I'll be right here with you till the end of time
Tengo mis melocotones en Georgia (oh, sí, mierda)
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
Obtuve mi yerba de California (eso es, esa mierda)
I get my weed from California (that's that shit)
Llevé a mi chica al norte, sí (malvada perra)
I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch)
Obtengo mi luz directamente de la fuente, sí (sí, eso es todo)
I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it)
Tengo mis melocotones en Georgia (oh, sí, mierda)
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
Obtuve mi yerba de California (eso es, esa mierda)
I get my weed from California (that's that shit)
Llevé a mi chica al norte, sí (malvada perra)
I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch)
Obtengo mi luz directamente de la fuente, sí (sí, eso es todo)
(I get my light right from the source, yeah, yeah, that's it)
Tengo mis melocotones en Georgia (oh, sí, mierda)
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
Obtuve mi yerba de California (eso es, esa mierda)
I get my weed from California (that's that shit)
Llevé a mi chica al norte, sí (malvada perra)
I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch)
Obtengo mi luz directamente de la fuente, sí (sí, eso es todo)
I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it)
Tengo mis melocotones en Georgia (oh, sí, mierda)
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
Obtuve mi yerba de California (eso es, esa mierda)
I get my weed from California (that's that shit)
Llevé a mi chica al norte, sí (malvada perra)
I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch)
Obtengo mi luz directamente de la fuente, sí (sí, eso es todo)
I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GIVĒON e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: