Traducción generada automáticamente

Outcast
Glee
Paria
Outcast
Qui peut direWho's to say
Qui n'est pas bien ?Who's not okay?
Les laissés-pour-compteThe breakaways
Survivront, survivrontWill outlast, will outlast
Des bâtons et des pierresSticks and stones
Ne briseront pas ces osWon't break these bones
Ce ne sont que des dronesThey're just some drones
Pour passer, je passeraiTo get past, I'll get past
Se sentir abattuFeeling downcast
Comme un pariaLike an outcast
Les outsiders, il est temps de riposterUnderdogs, it's time to bite back
Nous sommes, nous sommes, nous sommes (nous sommes !)We are, we are, we are (we are!)
Plus forts de chaque cicatrice, (cicatrice !)Stronger from every scar, (scar!)
Plus brillants que n'importe quelle étoile (étoile !)Brighter than any star (star!)
Nous sommes les parias, o-o-pariasWe're the outcast, o-o-outcast
Il n'y a rien que tu puisses dire (dire)There's nothing you can say (say)
Pour faire disparaître nos rêvesTo blow our dreams away
Nous nous élevons au-dessus de la mêlée (la mêlée)We rise above the fray (the fray)
Nous sommes les parias, o-o-pariasWe're the outcast, o-o-outcast
Dans cette peau, je suis mieux queIn this skin, I'm better than
Je ne l'ai jamais été, alors prends ça, ouais, prends çaI've ever been, so take that, yeah, take that
L'épreuve du temps montrera qui brilleThe test of time will show who shines
Ce sera à moiIt will be mine
Ouais, le dernier rire, le dernier rireYeah, the last laugh, the last laugh
Se sentir abattu, (tu te sens)Feeling downcast, (you're feeling)
Comme un paria (comme un paria)Like an outcast (like an outcast)
Les outsiders, il est (ouais !) temps deUnderdogs, it's (yeah!) time to
Il est temps de, temps de riposterIt's time to, time to bite back
Nous sommes, nous sommes, nous sommes (nous sommes !)We are, we are, we are (we are!)
Plus forts de chaque cicatrice, (cicatrice !)Stronger from every scar, (scar!)
Plus brillants que n'importe quelle étoile (étoile !)Brighter than any star (star!)
Nous sommes les parias, o-o-pariasWe're the outcast, o-o-outcast
Il n'y a rien que tu puisses dire (dire)There's nothing you can say (say)
Pour faire disparaître nos rêvesTo blow our dreams away
Nous nous élevons au-dessus de la mêlée (la mêlée)We rise above the fray (the fray)
Nous sommes les parias, o-o-pariasWe're the outcast, o-o-outcast
Je préfère être extravagant queI'd rather be outrageous than
Juste une autre porte à pousser encoreJust another door pushing again
Je préfère être un arc-en-ciel queI'd rather be a rainbow than
Juste uneJust some
Nuance de grisShade of gray
Nous sommes, nous sommes, nous sommesWe are, we are, we are
Plus forts de chaque cicatrice, (ouais)Stronger from every scar, (yeah)
Plus brillants que n'importe quelle étoile (ouais)Brighter than any star (yeah)
Les pariasThe outcast
Les parias, ouaisThe outcast, yeah
Plus forts de chaque cicatriceStronger from every scar
Les parias, (parias !) o-o-parias (parias !)The outcast, (outcast!) o-o-outcast (outcast!)
(Oh !) plus brillants que n'importe quelle étoile (oh !)(Oh!) brighter than any star (oh!)
Les parias, o-o-parias (les parias ! Ouais)The outcast, o-o-outcast (the outcast! Yeah)
Nous sommes, nous sommes, nous sommes (oui, nous sommes) les parias, o-o-pariasWe are, we are, we are (yes, we are) the outcast, o-o-outcast



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: