Traducción generada automáticamente

Rendezvous Time In Paree
Glenn Miller
Hora de encuentro en París
Rendezvous Time In Paree
La primavera tiene una cita con el SenaSpring has a date with the Seine
Alguien tiene una con CharmaineSomeone has one with Charmaine
Es hora de encuentro, ¿no lo ves?It's rendezvous time, can't you see?
Hora de encuentro en París...Rendezvous time in Paree...
Las flores que florecen junto al caminoBlossoms that bloom by the lane
Esperan una cita con la lluviaWait for a date with the rain
El viento le da un beso a un árbolThe wind blows a kiss to a tree
Es hora de encuentro en París.It's rendezvous time in Paree.
Recuerda el otoño sombríoRecall the dreary fall
Qué viejo y gris era el mundo entoncesHow old and grey the world was then
Pero la primavera volvióBut spring came by again
Y la Madre Tierra es joven y tímida de nuevoAnd Mother Earth is young and shy again
Abril ha abierto sus puertasApril has opened her gates
Los petirrojos tienen citas con sus parejasRobins have dates with their mates
Si ellos tienen, ¿por qué no nosotros?If they have, then why haven't we?
¡Es hora de encuentro en París!It's rendezvous time in Paree!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glenn Miller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: