Traducción generada automáticamente
Vou Riscar Você da Minha Vida
Glicéria M. Almeida Alvarenga (Célia)
Voy a Borrarte de Mi Vida
Vou Riscar Você da Minha Vida
De repente me encuentro envuelto en una pasión que me lleva a la locuraDe repente eu me vejo envolvido por uma paixão que me leva a loucura
Esta ansia por tu amor ha convertido mi vida en una gran torturaEssa ânsia pelo seu amor transformou minha vida numa grande tortura
Te miro lleno de deseo y tu indiferencia acaba conmigoEu te olho cheio de desejo e sua indiferença acaba comigo
No puedo imaginarme en tu vida ocupando el espacio de un simple amigoNão consigo me ver em sua vida ocupando o espaço de uma simples amigo
Quiero tenerte aquí en mis brazos, mezclando conmigo las mismas emocionesQuero tê-la aqui no meu abraço, misturando comigo as mesmas emoções
En una entrega total, sumisa como solo sucede en las grandes pasionesNuma entrega total, submissa como só acontece nas grandes paixões
Necesito y quiero tener la oportunidad de mostrarte mi forma de amarEu preciso e quero ter a chance de mostrar a você o meu jeito de amar
Después de eso, estoy seguro de que será más fácil conquistarteDepois disso eu tenho certeza que será mais fácil eu te conquistar
Te observo desde lejos y mis ojos te siguen a donde vayasTe observo de longe e meus olhos te seguem por onde você for
Intento imaginar cómo será tu forma de hacer el amorTento imaginar como será seu jeito de fazer amor
Y un deseo hambriento me va invadiendo, ya no sé qué hacerE um desejo faminto vai me invadindo, não sei mais que fazer
Necesito encontrar alguna manera, una forma cualquiera para olvidarteEu preciso encontrar algum jeito, uma forma qualquer para esquecer você
¡Mira!Olha!
He decidido borrarte de mi vidaEu decidi riscar você da minha vida
No tengo otra opción, no veo otra salidaNão tenho outra opção, não vejo outra saída
Me cansé de insistir y es mejor olvidarCansei de insistir e é melhor esquecer
Intenté de todas formas hacerte felizTentei de todo jeito te fazer feliz
Quise darte mi amor y tú no me quisisteQuis dar-lhe meu amor e você não me quis
¡No voy a perder más tiempo detrás de ti!Não vou perder mais tempo atrás de você!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glicéria M. Almeida Alvarenga (Célia) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: