Traducción automática
Caine's Requiem
Glitch
Requiem de Caine
Caine's Requiem
[Caine][Caine]
Lève-toi et brille, tête de linotteRise and shine, sleepy head
[Kinger][Kinger]
Quoi ? Qui est là ?What? Who's there?
[Caine][Caine]
J'ai un autre pop-up pour toiI've got another pop-up for you
[Kinger][Kinger]
Ouais, ça va être un gros non pour moiYeah, that's gonna be a big no from me
[Caine][Caine]
Non, non, Kinger-boyNo, no, Kinger-boy
Je ne vais plus être ignoré par toiI'm not being ignored by you anymore
[Kinger][Kinger]
Quoi ?What?
[Caine][Caine]
Si tu ne m'aimes pasIf you don't love me
Peut-être que je trouverai quelqu'un d'autre qui le feraMaybe I'll find someone else who will
[Queenie][Queenie]
Aide-moi !Help me!
[Kinger][Kinger]
É-épouse ?W-wife?
[Caine][Caine]
Hé, je suis ton pote, CaineHey, I'm your buddy, Caine
C'est écrit dans le nomSays right there in the name
On est les meilleurs amis, tu le saisWe're the best of friends, you know it
Mais pour des raisons, je dois juste te faire réfléchirBut for reasons, I've just gotta pick your brain
Pour m'aider à déterminer et à m'entraînerTo help me ascertain and train
Sur les meilleures nouvelles façons de divertirMe on the best new ways to entertain
[Animiniz][Animiniz]
Son cerveau va te rendre fou, heyHis brain will make you go insane, hey
[Jax][Jax]
Regarde cette nouvelle offreCheck out this new deal
[Zooble][Zooble]
C'est pas une bonne affaire ?Ain't it such a steal?
[Pomni et Ragatha][Pomni e ragatha]
Clique sur ce lien douteuxPress that sketchy hyperlink
On te promet que c'est réelWe promise you it's real
[Orbsman][Orbsman]
On n'a rien à cacherWe've got nothing to hide
[Kinger][Kinger]
Je veux juste entrerJust wanna come inside
[Animiniz][Animiniz]
Et pop-up, pop-upAnd pop-up, pop-up
Pop-up, pop-up, pop-up, pop-upPop-up, pop-up, pop-up, pop-up
[Caine][Caine]
Tu devrais dire que ce n'est pas si malYou should say it's not so bad
Tu ne devrais pas être si tristeYou shouldn't be so sad
Que malgré ma bienveillanceThat in spite of my benevolence
Tu ne montres que de la malveillanceYou only show malevolence
C'est de la folie, alors arrête ta tristesseIt's madness, so quit your sadness
Et prends cette chose cool et rare iciAnd get this cool, rare thing here
[Kingers][Kingers]
Queenie ? Oh, QueenieQueenie? Oh, Queenie
Si triste et si bleueSo sad and so blue
Est-ce que le vieux roi fouHas ol' king cuckoo
T'a oublié aussi ?Forgotten you too?
Hoo, toi, hoo-hoo-hooHoo, you, hoo-hoo-hoo
[Animiniz][Animiniz]
Hé, regarde cette nouvelle offreHey, check out this new deal
C'est pas une bonne affaire ?Ain't it such a steal?
Clique sur ce lien douteuxPress that sketchy hyperlink
On te promet que c'est réelWe promise you it's real
On n'a rien à cacherWe've got nothing to hide
On veut juste entrerJust wanna come inside
Et pop-up, pop-up, pop-upAnd pop-up, pop-up, pop-up
Ra-ta-ta-ta-ta-taRa-ta-ta-ta-ta-ta
[Queenie][Queenie]
Kinger !Kinger!
[Kinger][Kinger]
Épouse !Wife!
[Queenie][Queenie]
Comment t'es arrivé ici ?How did you even get here?
[Kinger][Kinger]
Pas le temps, on doit y aller avant—No time, we gotta go before—
[Caine][Caine]
Tu testes ma patience, plus de faux-semblantsYou test my patience, no more pretend
Maintenant ta salvation est arrivée à sa finNow your salvation has come to an end
Tu pourrais avoir n'importe quoiYou could have anything
Si tu abandonnes et m'aimesIf you would just give up and love me
Ta stupidité dépasse l'infiniYour stupidity is past infinity
Parce que je dirige ce spectacle'Cause I am running this show
[Kinger][Kinger]
Oh, où suis-je ?Oh, where am I?
[Pomni][Pomni]
Whoa là, Kinger, détends-toi, d'accord ?Whoa there, Kinger, just relax, okay?
Tu t'es vraiment cogné la tête fortYou really knocked your head hard
[Ragatha][Ragatha]
Oh, c'est bon de te voir de nouveauOh, it's good to see you up again
Kinger, on s'inquiétait pour toiKinger, we were worried about you
[Kinger][Kinger]
Oh, c'était terrible, j'ai eu ce—Oh, it was just terrible, I had this—
[Narrateur][Narrator]
Un rêve merveilleux sur le tout nouveauWonderful dream about the all-new
Puppet Caine et la peluche QueenieCaine puppet and Queenie plush
Avec la sortieAlong with the release
De nouvelles figurines AnimatezOf new Animatez figure-ines
[Ragatha][Ragatha]
Attends, ils ont essayé de te vendre—Wait, they tried to sell you—
[Narrateur][Narrator]
Le pendentif incroyable de KingerThe incredible Kinger pendant
Et Sideshow AniminizAnd Sideshow Animiniz
Tous deux avec leurs propresBoth with their own
Figurines super rares à collectionnerSuper-rare figures to collect
[Ragatha][Ragatha]
Wow, c'est, euh—Wow, that's, uh—
[Narrateur][Narrator]
Vingt pour cent de réduction sur les articles du Cirque NumériqueTwenty percent off Digital Circus items
Pour une durée limitée seulementFor a limited time only
[Pomni][Pomni]
Eh bien, on est juste contents de t'avoir de retourWell, we're just happy to have you back
[Kinger][Kinger]
Ouais, il n'y a pas d'endroit comme—Yup, there's no place like—
[Narrateur][Narrator]
Digitalcircus. StoreDigitalcircus. Store



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glitch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: