Traducción generada automáticamente

Mientras Tanto
Gloria Estefan
Ondertussen
Mientras Tanto
Neem een ademhalingTómate un respiro
En weeg je hart in koele rustY pon en la balanza el corazón en frío
Bewaar een omhelzing voor meGuárdame un abrazo
En je ogen, zodat ik je niet misY tus pupilas para no perderte el paso
Draai om de zonDale la vuelta al Sol
En ondertussen, spreek met je stilteY mientras tanto, háblame con tu silencio
En vervang me in je jaloezieY reemplázame en tus celos
Offer me op in je kussen en op je huidSacrifícame en tu almohada y en tu piel
En ondertussen, maak een fout in je twijfelY mientras tanto equivócate en tu duda
En geef je bed een remedie voor je instinctenY en tu cama ponle cura a tus instintos
En geef je stem mijn naam, die je fluistertY a tu voz ponle mi nombre, que murmuras
En zich verbergt, neem wat tijd, mijn liefY se esconde, tómate un tiempo mi amor
Want ik zal wachten, ondertussenQue yo viviré esperando, mientras tanto
Neem een ademhalingTómate un respiro
Laat onze stenen door de rivier meenemenDeja que nuestras piedras se las lleve el río
Bewaar een kortere weg voor meGuárdame un atajo
Als je aan de rand staat, kijk niet naar benedenSi vas en precipicio no mires abajo
Draai om de zonDale la vuelta al Sol
En mijn klachten, vermengen zich met je lachenY mis lamentos, se confundan con tus risas
Want jouw liefde heeft geen haastPues tu amor no tiene prisa
Als ik je op straat tegenkom, doe alsof ik niet bestaSi te encuentro en plena calle, imagina que no existo
Dat ik nieuw ben op jouw padQue soy nueva en tu vereda
Dat als je die test doorstaatQue si pasas esa prueba
Er geen verdriet zal zijn dat ons stilhoudtNo habrá pena que nos calle
En ondertussen, spreek met je stilteY mientras tanto, háblame con tu silencio
En vervang me in je jaloezieY reemplázame en tus celos
Offer me op in je kussen en op je huidSacrifícame en tu almohada y en tu piel
En ondertussen, maak een fout in je twijfelY mientras tanto equivócate en tu duda
En geef je bed een remedie voor je instinctenY en tu cama ponle cura a tus instintos
En geef je stem mijn naam, die je fluistertY a tu voz ponle mi nombre, que murmuras
En zich verbergt, neem wat tijd, mijn liefY se esconde, tómate un tiempo mi amor
Want ik zal wachten, ondertussenQue yo viviré esperando, mientras tanto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloria Estefan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: