Traducción generada automáticamente

O Prato Do Dia
Goiano e Paranaense
El Plato del Día
O Prato Do Dia
En las orillas de una carreteraSobre as margens de uma estrada
Existía una simple pensiónUma simples pensão existia
La comida era caseraA comida era tipo caseira
Y el pollo de campo era el plato del díaE o frango caipira era o prato do dia
El dueño, un hombre respetableProprietário homem de respeito
Trabajaba allí con su familiaAli trabalhava com sua família
Su esposa era la cocineraCozinheira era sua esposa
Y una de sus hijas era la meseraE a garçonete era uma das filhas
Llegó a la pensión un viajeroFoi chegando naquela pensão
Ya fuera de horaUm viajante já fora de hora
Le dijo a la meseraFoi dizendo para a garçonete
'¡Tráeme un pollo, quiero cenar ahora!'Me traga um frango vou jantar agora
'Estoy muy atrasadoEu estou bastante atrasado
Terminando, me iré enseguida'Terminando eu já vou embora
Ella le respondió con una sonrisaEla então respondeu num sorriso
'Mamá está de pie, créeme, no tarda'Mamãe tá de pé pode crer não demora
Al servir la mesaQuando ela foi servir a mesa
Con delicadeza y buen tratoDelicada e com muito bom jeito
'Disculpe, traje una gallina'Me desculpe mas trouxe uma franga
'Quizás no esté bien cocida'Talvez não esteja cozida direito
El viajero le respondióO viajante foi lhe respondendo
'Para mí, una gallina cruda quizás acepto'Pra mim franga crua talvez eu aceito
'Si es como túSendo uma igual a você
No me importa la hora, tampoco rechazo'Seja a qualquer hora também não enjeito
Salió con la cabeza bajaFoi saindo de cabeça baixa
Para quejarse con su padre la chicaPra queixar ao seu pai a mocinha
'Hija, mata otra gallinaMinha filha mate outra franga
Puedes sazonarla, pero no cocines'Pode temperar porém não cozinha
'Llevaré esta gallina a la mesaVou levar esta franga na mesa
Aunque conmigo la conversación sea breve'Se bem que comigo a conversa é curtinha
'Y lo que más detestoE a coisa que mais eu detesto
Es ver a un hombre barbado haciendo chistes'É ver homem barbado fazendo gracinha
Llegó el viejo y dijoFoi chegando o velho e dizendo
'Traigo el pedido que hizo'Vim trazer o pedido que fez
Cuando el tipo intentó rechazarQuando o cara tentou recusar
Se vio en la mira de un inglés SchimithJá se viu na mira de um schimith inglês
Tuvo que limpiar el platoO negócio foi limpar o prato
Cuando el dueño le dijo cortésQuando o proprietário lhe disse cortes
'Estamos con las puertas abiertasNós estamos de portas abertas
Para servir a la moda que pide el cliente'Pra servir a moda que pede o freguês



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Goiano e Paranaense y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: