Traducción generada automáticamente

A Nos Actes Manqués
Jean-Jacques Goldman
An unsere verpassten Chancen
A Nos Actes Manqués
An all meine Fehlschläge, meine Misserfolge, meine wahren SonnenA tous mes loupés, mes ratés, mes vrais soleils
An all die Wege, die an mir vorbeigegangen sindTous les chemins qui me sont passés à côté
An all meine verpassten Gelegenheiten, meine schlechten NächteA tous mes bateaux manqués, mes mauvais sommeils
An all die, die ich nicht gewesen binA tous ceux que je n'ai pas été
An die Missverständnisse, an die Lügen, an unser SchweigenAux malentendus, aux mensonges, à nos silences
An all die Momente, die ich geglaubt hatte zu teilenA tous ces moments que j'avais cru partager
An die Sätze, die man zu schnell sagt, ohne sie zu meinenAux phrases qu'on dit trop vite et sans qu'on les pense
An die, die ich mich nicht getraut habeA celles que je n'ai pas osées
An unsere verpassten ChancenA nos actes manqués
An die verlorenen Jahre, in denen ich versucht habe, zu passenAux années perdues à tenter de ressembler
An all die Mauern, die ich nicht hätte durchbrechen könnenA tous les murs que je n'aurais pas su briser
An all das, was ich nicht gesehen habe, ganz nah, direkt danebenA tout c'que j'ai pas vu tout près, juste à côté
All das, was ich besser hätte ignorieren sollenTout c'que j'aurais mieux fait d'ignorer
An die Welt, an ihre Schmerzen, die mich nicht mehr berührenAu monde, à ses douleurs qui ne me touchent plus
An die Melodien, an die Soli, die ich nicht erfunden habeAux notes, aux solos que je n'ai pas inventés
All diese Worte, die andere gereimt haben und die mich tötenTous ces mots que d'autres ont fait rimer et qui me tuent
Wie so viele Kinder, die nie geboren wurdenComme autant d'enfants jamais portés
An unsere verpassten ChancenA nos actes manqués
An die gescheiterten Lieben, weil wir uns zu sehr geliebt habenAux amours échouées de s'être trop aimé
Gesichter und Spitzen, die sich nur berührt habenVisages et dentelles croisés justes frôlés
An die Verräte, die ich nicht wirklich bedauert habeAux trahisons que j'ai pas vraiment regrettées
An die Lebenden, die man hätte töten müssenAux vivants qu'il aurait fallu tuer
An all das, was uns endlich passiert, aber zu spätA tout ce qui nous arrive enfin, mais trop tard
An all die Masken, die wir tragen musstenA tous les masques qu'il aura fallu porter
An unsere Schwächen, an unsere Vergesslichkeiten, an unsere VerzweiflungenA nos faiblesses, à nos oublis, nos désespoirs
An die Ängste, die unmöglich auszutauschen sindAux peurs impossibles à échanger
An unsere verpassten ChancenA nos actes manqués



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean-Jacques Goldman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: