Traducción generada automáticamente

Un, Deux, Trois
Jean-Jacques Goldman
Uno, dos, tres
Un, Deux, Trois
Me atrapó por sorpresaÇa m'a pris par surprise
Cuando era sólo un niñoQuand j'étais qu'un gamin
Vi caer mis nochesJe regardais tomber mes nuits
Y no lo esperabaEt j'en attendais rien
Yo en Springfield, MassachusettsMoi à Springfield, Massachusetts
La vida fluía como hermosaLa vie coulait comme de beau
Una mañana me tomó perpetuarUn matin j'ai pris perpète
Al abrir la radioEn ouvrant la radio
Se llamaba rock and rollÇa s'appelait rock and roll
Me volví locaMoi ça m'a rendue folle
No lo entendíMoi j'y ai rien compris
Excepto que era mi vidaSauf que c'était ma vie
No lo entiendes, pero deja que suene asíT'y comprends rien mais que ça sonne
Eso fue 1,2,3Ça faisait 1,2,3
Linda mamáPretty mama
4,5,64,5,6
Te extrañoI miss you
7.8.97,8,9
No puedo conseguir suficienteCannot get enough
10.1,1210,11,12
No tengo el bluesI ain't got the blues
Uno, dos, tresOne, two, three
Vamos, nenaCome on baby
Horno, cinco, seisFour, five, six
Un besoA kiss
Siete, ocho, nueveSeven, eight, nine
Estás en mi menteYou're on my mind,
Diez, once, doceTen, eleven, twelve
Dime cuándoTell me when
Escuché que habría algunos condenándose a sí mismosIl parait qu'il y en aurait qui se damnent
Para poder para para paraPour du pouvoir pour de for
Todo el mundo su manera de vender su almaChacun sa façon de brader son âme
Se quejan de lo que no sabenOn les plaint pour ce qu'ils ignorent
Yo cuando escucho la introducción de “Hey JoeMoi quand j'entends intro de "Hey Joe"
Oh, lo entiendo mejor que ninguna palabraOh je le comprends mieux que aucun mot
Y nada me pone en las mismas condicionesEt rien ne me met dans le même état
Deja que la voz de ArethaQue la voix d'Aretha
Y era más que una músicaEt c'était plus qu'une musique
Un idioma, una comuniónUn langage, one communion
Una religión secularUne religion laïque
Nuestra manera de decir que noNotre façon de dire non
Del pelo largo a la camisaDes cheveux longs jusqu'au blouson
Los mismos ídolos y templosMêmes idoles et mêmes temples
Todos íbamos en la misma direcciónNous allions tous même direction
En ninguna parte, sí, pero juntosNulle part, oui mais ensemble



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean-Jacques Goldman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: