Traducción generada automáticamente
Malos tiempos para la lírica
Golpes Bajos
Schlechte Zeiten für die Lyrik
Malos tiempos para la lírica
Das Blau des Meeres flutet meine Augen,El azul del mar inunda mis ojos,
Der Duft der Blumen umhüllt mich,el aroma de las flores me envuelve,
Gegen die Felsen prallen meine Wut,contra las rocas se estrellan mis enojos
Und so gibt mir jede Hoffnung zurück.y así toda esperanza me devuelve.
Schlechte Zeiten für die Lyrik.Malos tiempos para la lírica.
Die Ratten rennen durch den Schatten des Gassen,Las ratas corren por la penumbra del callejón,
Deine Mutter kommt mit dem Korb und winkt,tu madre baja con el cesto y saluda,
Sicher hat sie deinen Baumwollpullover fertig,seguro que ha acabado tu jersey de cotton
Du kannst ein strahlendes, reines Lächeln zeigen.puedes esbozar una sonrisa blanca y pura.
Schlechte Zeiten für die Lyrik.Malos tiempos para la lírica.
Sicher wirst du eines Tages müde und gelangweiltSeguro que algún día cansado y aburrido
Jemanden von gutem Aussehen treffen,encontrarás a alguien de buen parecer,
Ein gut bezahlter Job als Banker,trabajo de banquero bien retribuído
Und deine Mutter mit Brille wird wieder stricken.y tu madre con anteojos volverá a tejer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Golpes Bajos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: