Traducción generada automáticamente
Malos tiempos para la lírica
Golpes Bajos
Mauvais temps pour la lyrique
Malos tiempos para la lírica
Le bleu de la mer inonde mes yeux,El azul del mar inunda mis ojos,
le parfum des fleurs m'enveloppe,el aroma de las flores me envuelve,
mes colères se fracassent contre les rocherscontra las rocas se estrellan mis enojos
et ainsi tout espoir me renoue.y así toda esperanza me devuelve.
Mauvais temps pour la lyrique.Malos tiempos para la lírica.
Les rats courent dans l'ombre du ruelle,Las ratas corren por la penumbra del callejón,
ta mère descend avec le panier et salue,tu madre baja con el cesto y saluda,
sûr qu'elle a fini ton pull en cotonseguro que ha acabado tu jersey de cotton
tu peux esquisser un sourire pur et sincère.puedes esbozar una sonrisa blanca y pura.
Mauvais temps pour la lyrique.Malos tiempos para la lírica.
Sûr qu'un jour, fatigué et lasSeguro que algún día cansado y aburrido
tu trouveras quelqu'un de bien, c'est sûr,encontrarás a alguien de buen parecer,
un job de banquier bien payétrabajo de banquero bien retribuído
et ta mère avec des lunettes recommencera à tricoter.y tu madre con anteojos volverá a tejer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Golpes Bajos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: