Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 75

Странности

GONE.Fludd

Letra

Seltsamkeiten

Странности

Der Mondschein auf dem Beat
Лунный малый на бите
Lunnyy malyy na bite

Es gibt keine Seltsamkeiten (Seltsamkeiten)
Нет никаких странностей (Странности)
Net nikakikh strannostey (Strannosti)

Es gibt keine Seltsamkeiten (Es gibt keine Seltsamkeiten)
Нет никаких странностей (Нет никаких странностей)
Net nikakikh strannostey (Net nikakikh strannostey)

Ja, es gibt keine Seltsamkeiten (Überhaupt nicht)
Да нет никаких странностей (Совершенно)
Da net nikakikh strannostey (Sovershenno)

Es gibt absolut keine Seltsamkeiten (Keine Seltsamkeiten)
Нет совершенно никаких странностей (Никаких странностей)
Net sovershenno nikakikh strannostey (Nikakikh strannostey)

Sie sehen meine Seltsamkeiten, Seltsamkeiten
Они видят мои странности, странности
Oni vidyat moi strannosti, strannosti

Sie sehen meine Seltsamkeiten, Seltsamkeiten
Они видят мои странности, странности
Oni vidyat moi strannosti, strannosti

Sie sehen meine Seltsamkeiten, Seltsamkeiten
Они видят мои странности, странности
Oni vidyat moi strannosti, strannosti

Sie sehen meine Seltsamkeiten, hey
Они видят мои странности, эй
Oni vidyat moi strannosti, ey

Sie sehen meine Seltsamkeiten, Seltsamkeiten
Они видят мои странности, странности
Oni vidyat moi strannosti, strannosti

Und ich muss mit ihnen abrechnen, Seltsamkeiten
И я должен поквитаться с ними, странности
I ya dolzhen pokvitatsya s nimi, strannosti

Sie sehen meine Seltsamkeiten, Seltsamkeiten
Они видят мои странности, странности
Oni vidyat moi strannosti, strannosti

Sie sehen meine Seltsamkeiten, Seltsamkeiten, hey
Они видят мои странности, странности, эй
Oni vidyat moi strannosti, strannosti, ey

Ich hab' die Kapuze auf (Ich hab' die Kapuze auf)
Я надел капюшон (Я надел капюшон)
Ya nadel kapyushon (Ya nadel kapyushon)

Unter dem Verdacht von jedem von
Под подозрением каждого из
Pod podozreniem kazhdogo iz

Denjenigen, die mir aus dem Weg gegangen sind (Hey)
Тех, кто меня стороной обошёл (Эй)
Tekh, kto menya storonoy oboshel (Ey)

Ich schaue auf den Boden, um keine Gesichter zu sehen
Я смотрю под ноги, чтобы не видеть лиц
Ya smotryu pod nogi, chtoby ne videt' lits

Woah, ich spüre es im Nacken
Woah, я чувствую спиной
Woah, ya chuvstvuyu spinoy

Blicke kleben wie Schleim
Взгляды липнут будто слизь
Vzglyady lipnut budto sliz'

Ich versuche, sie abzuschütteln, aber meine Hände sind taub
Я пытаюсь сбросить их, но мои руки отнялись
Ya p'yat'sya sbrosit' ikh, no moi ruki otnyalis'

Wie soll ich mit mir selbst klarkommen? Sprich nicht mit mir!
Как совладать с собой? Не говори со мной!
Kak sovladat' s soboy? Ne govori so mnoy!

Ich wünschte, ich wäre zu Hause. Hier sind sie wie ein Schwarm!
Вот бы добраться домой. Их тут целый рой!
Vot by dobrat'sya domoy. Ikhtut tselyy roy!

Nein, ich weiß nicht, wie spät es ist, ich habe kein Geld
Нет, я не в курсе сколько время, у меня нет денег
Net, ya ne v kurse skol'ko vremya, u menya net deneg

Ich erinnere mich nicht, welcher Wochentag ist, hey
Я не помню, какой день недели, эй
Ya ne pomnyu, kakoy den' nedeli, ey

Dieser Typ wirft keinen Schatten, scheint mit denen zu sein
Этот парень не отбросил тени, кажется, он с теми
Etot paren' ne otbrosil teni, kazhetsya, on s temi

Sicherlich im Thema
Стопудово в теме
Stopudovo v teme

Verdammte Scheiße, ich weiß nicht, wo er ist und er hat meine Ideen geklaut
Блядь, я не знаю, где и он украл мои идеи
Blyad', ya ne znayu, gde i on ukral moi idei

Hast du gesehen, der Typ aus dem Fernsehen klaut die Sache
Видели, тот чел из телика пиздит по делу
Videli, tot chel iz telika pizdit po delu

So ist das — eine der Visionen
Вот так это — одно из видений
Vot tak eto — odno iz videniy

Sie sehen meine Seltsamkeiten, Seltsamkeiten
Они видят мои странности, странности
Oni vidyat moi strannosti, strannosti

Sie sehen meine Seltsamkeiten, Seltsamkeiten
Они видят мои странности, странности
Oni vidyat moi strannosti, strannosti

Sie sehen meine Seltsamkeiten, Seltsamkeiten
Они видят мои странности, странности
Oni vidyat moi strannosti, strannosti

Sie sehen meine Seltsamkeiten, hey
Они видят мои странности, эй
Oni vidyat moi strannosti, ey

Sie sehen meine Seltsamkeiten, Seltsamkeiten
Они видят мои странности, странности
Oni vidyat moi strannosti, strannosti

Und ich muss mit ihnen abrechnen, Seltsamkeiten
И я должен поквитаться с ними, странности
I ya dolzhen pokvitatsya s nimi, strannosti

Sie sehen meine Seltsamkeiten, Seltsamkeiten
Они видят мои странности, странности
Oni vidyat moi strannosti, strannosti

Sie sehen meine Seltsamkeiten, Seltsamkeiten, hey
Они видят мои странности, странности, эй
Oni vidyat moi strannosti, strannosti, ey

Ich höre unter dem Kopfkissen das Flüstern von Hunderten von Stimmen (Das Flüstern von Hunderten von Stimmen)
Я слышу под подушкой шёпот сотен голосов (Шёпот сотен голосов)
Ya slyshu pod podushkoy shypot soten golosov (Shypot soten golosov)

Sie sagten, die Welt ist verrückt geworden (Verrückt geworden) und ich bin der Einzige, der gesund ist
Они сказали, мир сошёл с ума (Сошёл с ума) и я единственный здоров
Oni skazali, mir soshyol s uma (Soshyol s uma) i ya edinstvennyy zdorov

Weißt du, ich glaube ihnen (Weißt du, ich glaube ihnen)
Знаешь, я верю им (Знаешь, я верю им)
Znaesh', ya veryu im (Znaesh', ya veryu im)

Sie haben mir immer geholfen, hier zu überleben (Hier zu überleben)
Они всегда помогали мне выжить тут (Выжить тут)
Oni vsegda pomogali mne vyzhit' tut (Vyzhit' tut)

Nur mit guten Absichten
Только с благими намерениями
Tol'ko s blagimi namereniyami

Ich bin aus dem Haus gegangen, danke, Höchster!
Я вышел из дома, спасибо, Всевышний!
Ya vyshel iz doma, spasibo, Vsevyshniy!

Jeden verdammten Tag
Каждый божий день
Kazhdyy bozhiy den'

Bereite ich mich darauf vor, über die Grenzen zu gehen
Я готовлюсь выйти за пределы
Ya gotovlyus' vyit' za predely

Dieser Psychopath, der mich anstarrt, weiß nicht, was er tut
Этот псих, что смотрит на меня, не знает своё дело
Etot psikh, chto smotrit na menya, ne znayet svoyo delo

Ich werde ihm helfen (Hey)
Я помогу ему (Эй)
Ya pomogu emu (Ey)

So wie ich den anderen geholfen habe
Как помогал остальным до него
Kak pomogal ostal'nym do nego

Hast du die Seltsamkeiten gesehen? — Das ist kein Traum!
Ты видел странности? — Это не сон!
Ty videl strannosti? — Eto ne son!

Das ist ein Schraubendreher, und das ist ein Gesicht
Это — отвёртка, а это — лицо
Eto — otvyortka, a eto — litso

Schau nicht auf meine Schande (Schande), aus den Augenhöhlen fließt Saft (Saft!)
Не смотри на мой позор (Позор), из глазниц выходит сок (Со!)
Ne smotri na moy pozor (Pozor), iz glaznits vykhodit sok (So!)

Niemand sollte sehen, wie ich seinen Blick stehle (Blick)
Никто не должен видеть, как я похищаю его взор (Взор-р)
Nikto ne dolzhen videt', kak ya pokhischaYu ego vzor (Vzor-r)

Sie sehen meine Seltsamkeiten
Они видят мои странности
Oni vidyat moi strannosti

Niemand wird alt werden
Никто не доживет до старости
Nikto ne dozhivet do starosti

Ich bin nicht böse, ich bin einfach in verdammter Wut
Я не злой, просто я в ёбаной ярости
Ya ne zloy, prosto ya v yobanoy yarosti

Ich hasse die Welt, und dich ganz besonders
Я ненавижу мир, и, тебя в частности
Ya nenavizhu mir, i, tebya v chastnosti

Und wahrscheinlich ist dieses Leben nur ein Traum (Traum)
И, наверное, эта жизнь — всего лишь сон (Сон)
I, navernoye, eta zhizn' — vsego lish' son (Son)

Zerfalle wie Sand
Рассыпаюсь, как песок
Rassypayus', kak pesok

Hier ist — Taktik, und hier ist — Schläfe
Тут — ТТ, а тут — висок
Tut — TT, a tut — visok (*Vystrel*)

Sie sehen meine Seltsamkeiten, Seltsamkeiten
Они видят мои странности, странности
Oni vidyat moi strannosti, strannosti

Sie sehen meine Seltsamkeiten, Seltsamkeiten
Они видят мои странности, странности
Oni vidyat moi strannosti, strannosti

Sie sehen meine Seltsamkeiten, Seltsamkeiten
Они видят мои странности, странности
Oni vidyat moi strannosti, strannosti

Sie sehen meine Seltsamkeiten, hey
Они видят мои странности, эй
Oni vidyat moi strannosti, ey

Sie sehen meine Seltsamkeiten, Seltsamkeiten
Они видят мои странности, странности
Oni vidyat moi strannosti, strannosti

Und ich muss mit ihnen abrechnen, Seltsamkeiten
И я должен поквитаться с ними, странности
I ya dolzhen pokvitatsya s nimi, strannosti

Sie sehen meine Seltsamkeiten, Seltsamkeiten
Они видят мои странности, странности
Oni vidyat moi strannosti, strannosti

Sie sehen meine Seltsamkeiten, Seltsamkeiten, hey
Они видят мои странности, странности, эй
Oni vidyat moi strannosti, strannosti, ey


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GONE.Fludd y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección