Traducción generada automáticamente
É
É
É !É!
On veut faire valoir notre amourA gente quer valer o nosso amor
On veut faire valoir notre sueurA gente quer valer nosso suor
On veut faire valoir notre humourA gente quer valer o nosso humor
On veut le meilleur et encore mieuxA gente quer do bom e do melhor
On veut de l'affection et de l'attentionA gente quer carinho e atenção
On veut de la chaleur dans le cœurA gente quer calor no coração
On veut transpirer, mais de plaisirA gente quer suar, mas de prazer
On veut juste avoir la santéA gente quer é ter muita saúde
On veut vivre la libertéA gente quer viver a liberdade
On veut vivre le bonheurA gente quer viver felicidade
É !É!
On n'a pas l'air d'un imbécileA gente não tem cara de panaca
On n'a pas l'air d'un débileA gente não tem jeito de babaca
On n'est pasA gente não está
Avec le cul à l'air à la fenêtreCom a bunda exposta na janela
Pour qu'on puisse y mettre la mainPra passar a mão nela
É !É!
On veut vivre pleinement nos droitsA gente quer viver pleno direito
On veut vivre tout le respectA gente quer viver todo respeito
On veut vivre une nationA gente quer viver uma nação
On veut juste être des citoyensA gente quer é ser um cidadão
On veut vivre une nationA gente quer viver uma nação
É, é, é, é, é, é, é !É, é, é, é, é, é, é!
É !É!
On veut faire valoir notre amourA gente quer valer o nosso amor
On veut faire valoir notre sueurA gente quer valer nosso suor
On veut faire valoir notre humourA gente quer valer o nosso humor
On veut le meilleur et encore mieuxA gente quer do bom e do melhor
On veut de l'affection et de l'attentionA gente quer carinho e atenção
On veut de la chaleur dans le cœurA gente quer calor no coração
On veut transpirer, mais de plaisirA gente quer suar, mas de prazer
On veut juste avoir la santéA gente quer é ter muita saúde
On veut vivre la libertéA gente quer viver a liberdade
On veut vivre le bonheurA gente quer viver felicidade
É !É!
On n'a pas l'air d'un imbécileA gente não tem cara de panaca
On n'a pas l'air d'un débileA gente não tem jeito de babaca
On n'est pasA gente não está
Avec le cul à l'air à la fenêtreCom a bunda exposta na janela
Pour qu'on puisse y mettre la mainPra passar a mão nela
É !É!
On veut vivre pleinement nos droitsA gente quer viver pleno direito
On veut vivre tout le respectA gente quer viver todo respeito
On veut vivre une nationA gente quer viver uma nação
On veut juste être des citoyensA gente quer é ser um cidadão
On veut vivre une nationA gente quer viver uma nação
On veut juste être des citoyensA gente quer é ser um cidadão
On veut vivre une nationA gente quer viver uma nação
On veut juste être des citoyensA gente quer é ser um cidadão
On veut vivre une nationA gente quer viver uma nação




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gonzaguinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: