Traducción generada automáticamente

Começaria Tudo Outra Vez
Gonzaguinha
Alles würde wieder anfangen
Começaria Tudo Outra Vez
Alles würde wieder anfangenComeçaria tudo outra vez
Wenn es nötig wäre, mein SchatzSe preciso fosse, meu amor
Die Flamme in meiner Brust brennt nochA chama em meu peito ainda queima
Wisse, nichts war umsonstSaiba, nada foi em vão
Der Cuba Libre gibt meinen Händen MutA Cuba-libre dá coragem em minhas mãos
Die Dame in Lila verletzt mein HerzA dama de lilás me machucando o coração
In der Sehnsucht, deinen ganzen Körper zu spürenNa sede de sentir seu corpo inteiro
Eng an meinemColadinho ao meu
Und dann würde ich die ganze Nacht singenE então eu cantaria a noite inteira
Wie ich schon sang und singen werdeComo já cantei e cantarei
All die Dinge, die ich hatte und habeAs coisas todas que já tive e tenho
Und ich weiß, eines Tages werde ich habenE sei, um dia terei
Den Glauben an das, was kommen wirdA fé no que virá
Und die Freude, zurückblicken zu könnenE a alegria de poder olhar pra trás
Und zu sehen, dass ich mit dir zurückkommen würdeE ver que voltaria com você
Wieder leben in diesem riesigen SaalDe novo viver neste imenso salão
Zum Klang dieses BolerosAo som desse bolero
Leben, wir gehen und sind nicht alleinVida vamos nós e não estamos sós
Sieh, mein Schatz, das Orchester wartet auf unsVeja, meu bem, a orquestra nos espera
Bitte, noch einmal, neu anfangenPor favor, mais uma vez, recomeçar
Den Glauben an das, was kommen wirdA fé no que virá
Und die Freude, zurückblicken zu könnenE a alegria de poder olhar pra trás
Und zu sehen, dass ich mit dir zurückkommen würdeE ver que voltaria com você
Wieder leben in diesem riesigen SaalDe novo viver neste imenso salão
Zum Klang dieses BolerosAo som desse bolero
Leben, wir gehen und sind nicht alleinVida vamos nós e não estamos sós
Sieh, mein Schatz, das Orchester wartet auf unsVeja, meu bem, a orquestra nos espera
Bitte, noch einmal, neu anfangenPor favor, mais uma vez, recomeçar
Zum Klang dieses BolerosAo som desse bolero
Leben, wir gehen und sind nicht alleinVida vamos nós e não estamos sós
Sieh, mein Schatz, das Orchester wartet auf unsVeja, meu bem, a orquestra nos espera
Bitte, noch einmal, neu anfangenPor favor, mais uma vez, recomeçar
Zum Klang dieses BolerosAo som desse bolero
Leben, wir gehen und sind nicht alleinVida vamos nós e não estamos sós
Sieh, mein Schatz, das Orchester wartet auf unsVeja, meu bem, a orquestra nos espera
Bitte, noch einmal, neu anfangenPor favor, mais uma vez, recomeçar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gonzaguinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: