Traducción generada automáticamente

Maravida
Gonzaguinha
Maravida
Era uma vez eu no meio da vida
Essa coisa assim, tanto mar
Coisa de doce e de sal
Essa vida assim, tanto mar, tanto mar
Sempre o mar, cores indo
Do verde mais verde ao anil mais anil
Cores do Sol e da chuva
Do Sol e do vento, do Sol e o luar
Era o tempo na rua e eu nua
Usando e abusando do verbo provar
Um beija-flor, flor em flor, bar em bar
Bem ou mal natural
Sempre menina franzina, traquinas
De tudo querendo, tomar e tomar
Sempre garota, marota, tão louca
A boca de tudo querendo levar
A vida, vida, vida
Que seja do jeito que for
Mar, amar, amor
Se a dor quero o mar dessa dor
Quero o meu peito repleto
De tudo que eu possa abraçar
Quero a sede e a fome eternas
De amar, e amar e amar
A vida, vida, vida
Que seja do jeito que for
Mar, amar, amor
Se a dor quero o mar dessa dor
Quero o meu peito repleto
De tudo que eu possa abraçar
Quero a sede e a fome eternas
De amar, e amar e amar
Era o tempo na rua e eu nua
Usando e abusando do verbo provar
Um beija-flor, flor em flor, bar em bar
Bem ou mal natural
Sempre menina franzina, traquinas
De tudo querendo tomar e tomar
Sempre garota marota, tão louca
A boca de tudo querendo levar
A vida, vida, vida
Que seja do jeito que for
Mar, amar, amor
Se a dor quero o mar dessa dor
Quero o meu peito repleto
De tudo que eu posso abraçar
Quero a sede e a fome eternas
De amar, e amar e amar
A vida, vida, vida
Que seja do jeito que for
Mar, amar, amor
Se a dor quer o mar dessa dor
Quero o meu peito repleto
De tudo que eu possa abraçar
Quero a sede e a fome eternas
De amar, e amar e amar
A vida, vida, vida
Vida!
Wonderful Life
Once upon a time, me in the middle of life
This thing like that, so much sea
Thing of sweet and salty
This life like that, so much sea, so much sea
Always the sea, colors going
From the greenest green to the bluest blue
Colors of the Sun and the rain
Of the Sun and the wind, of the Sun and the moonlight
It was the time on the street and me naked
Using and abusing the verb to taste
A hummingbird, flower to flower, bar to bar
Good or bad natural
Always slender girl, mischievous, playful
Wanting everything, to taste and taste
Always girl, naughty, so crazy
The mouth wanting to take everything
Life, life, life
Whatever it may be
Sea, love, love
If pain, I want the sea of this pain
I want my chest full
Of everything I can embrace
I want eternal thirst and hunger
To love, and love, and love
It was the time on the street and me naked
Using and abusing the verb to taste
A hummingbird, flower to flower, bar to bar
Good or bad natural
Always slender girl, mischievous, playful
Wanting everything, to take and take
Always girl, naughty, so crazy
The mouth wanting to take everything
Life, life, life
Whatever it may be
Sea, love, love
If pain, I want the sea of this pain
I want my chest full
Of everything I can embrace
I want eternal thirst and hunger
To love, and love, and love
Life, life, life
Whatever it may be
Sea, love, love
If pain, I want the sea of this pain
I want my chest full
Of everything I can embrace
I want eternal thirst and hunger
To love, and love, and love
Life, life, life
Life!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gonzaguinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: